Архитектор перевод на английский
512 параллельный перевод
Скажи, каков я архитектор!
Say, I may be an architect yet.
- Я? Я архитектор. Строю дома.
I guess I'm just jealous'cause you got away from here.
- Архитектор...
To build houses?
- Декстер? - Он архитектор.
- Yes, he's an architect.
Я архитектор.
I'm an architect.
- Прежде всего архитектор думает о деталях.
- If there's one thing an architect thinks of it's details.
Архитектор здесь я.
I'm the architect.
Прогрессивный архитектор, такой как я...
A progressive architect like myself...
это ваша дочь, господин архитектор?
Is she yours?
- Нет, архитектор
- No, an architect.
- Архитектор.
- I'm an architect.
А я - архитектор этого дома.
In this house, I am the architect.
Я архитектор этого дома и отвечаю не только за стены, но и за жильцов.
I'm architect of the house. For the Vabres and the tenants.
Спасибо. А чем конкретно занимается архитектор-декоратор?
So what exactly does an architect-decorator do?
Полагаю, что это Вы – главный архитектор этого компромисса.
You, I suspect are chief architect of this compromise.
Архитектор, сделайте одолжение, не говорите такие вещи.
Architect, please don't say things like this..
Хорошо. До завтра, архитектор.
Great, see you tomorrow!
Он не архитектор?
Not the architect?
Я хороший архитектор.
I'm a distinguished architect.
Я... архитектор.
I'm an architect
- Он архитектор и математик. - Да.
- He is an architect and a mathematician.
Шемер - архитектор и Вишинский - инженер.
Shemer, the architect and Vishinsky, the engineer.
Будете ли вы строить город, а пан архитектор будет проектировать посёлки? Большое спасибо за такие нововведения.
Do you have more projects with this architect?
Коллега Лех, отдел коммуникаций, районный архитектор, сельское хозяйство, товарищ прокурор, а здесь работа, скажу я вам - первый класс.
Lech from transport, the head architect, director of agriculture, public prosecutor.
- Добрый вечер, архитектор.
- Goodnight architect
Архитектор, я к вашим услугам...
I'll take your order architect.
Высвободим камин ". Настоящий архитектор!
"Expose the fireplace." A little architect!
Архитектор :
Set designer :
Господин Виллар, церковный архитектор, подготовил проект храма. Но этот проект был обычным, как многие другие, мало чем запоминающимся.
If he hadn't taken over the construction, this would be one of the ordinary churches you see everywhere that have no impact on you at all.
Архитектор был либо настоящий гений или подлинный сумасшедший.
The architect was either a certified genius or an authentic wacko.
Господин Ванденберг, архитектор. – Привет!
Mr Van den Berghe, architect.
Ванденберг, Бельгия, архитектор.
Van den Berghe, Belgium. Architect?
Он был блестящим. Архитектор.
He was great, very brilliant.
Ты архитектор? !
You're an architect?
Я никогда и не говорил, что я архитектор.
I never said that I was the architect.
" она - очень одаренный архитектор.
And she's a very gifted architect.
[Известный архитектор? ]
A famous architect?
Купил? Я же архитектор!
I'm an architect!
Что ж, я ведь не архитектор.
- Well, I'm no architect.
Ну, он ведь архитектор.
Well, you know, he's an architect.
Я архитектор с третьего этажа.
I'm an architect on the third floor.
Архитектор.
Architect! Mm-hmm.
- Вы архитектор, правда?
- You're an architect, right?
Там мой архитектор. "
That's my architect. "
Мисс Лингард! Архитектор уже пришел?
Beauty queen Lingard, is this architect here?
Он архитектор.
He's an architect.
Архитектор?
I'm an architect.
Он архитектор. О, замечательно.
- He's an architect.
И архитектор.
And then the architect.
У меня теперь один архитектор - могильщик.
Do not torment me! .
Архитектор.
Architect.