Бертран перевод на английский
138 параллельный перевод
Бертран, Робер...
Bertrand! Robert!
Бертран, угрожайте мне пистолетом.
Bertrand, threaten me with your gun.
Бертран, прикурить.
Give me a light. Look.
Бертран.
Bertrand?
Мой храбрый Бертран. Что нам теперь делать?
You didn't expect this, did you?
Месье Барнье, позвольте называть вас Бертран.
Mr. Barnier, let me call you Bertrand. Oh no!
- Это я, твой муж Бертран.
Ah, good.
Послушай, Бертран, у тебя, очевидно, склероз.
Now you're losing your memory, he's your driver!
- В чем дело, Бертран? Жермен, прошу тебя, вернись в свою комнату, мне необходимо поговорить наедине с этим молодым человеком.
Go to your room, I have to talk to this young man.
Бертран, уж не заболел ли ты, мой друг?
Everytime I see you I wonder if you're still normal?
Бертран, объясни мне все четко и толково.
Explain to me in an clear and intelligible fashion.
- Знаешь что, Бертран... - Жермен, послушай. Если ты произнесешь хоть одно слово, хоть одно, ты будешь распутывать все сама, и Колетт выйдет замуж за кого захочет.
One more word, just one, and you can take care of this all by yourself and she marries the first best man.
Ты путаешь, это не я. Вот он я. Скажи мне, Бертран, за этого молодого человека выходит замуж Колетт?
Is he the young man Colette wants to marry?
Это еще лучше. Верно, Бертран? И вы готовы жениться на Колетт?
And you want to marry my daughter?
Надо отпраздновать это. А, Бертран.
Oh, Bertrand!
Для тебя я не месье Барнье, а просто Бертран. Рассказывай, рассказывай, где ты скрывался, маленький беглец?
Tell us, what happend to you?
Верно, Бертран?
Of course, just a joke!
Бертран. Я позвонила в бюро по найму, просила прислать новую служанку.
I called the job center for a new maid and they sent one right away.
Бертран, любой ценой найди его.
- Impossible!
- Что с тобой, Бертран?
- Agreed!
По всей видимости, я с ума сошла. Бертран, верните чемоданчик.
Give me my suitcase.
- Бертрану? - Да, Бертран, портной.
- Have it made at Bertrand's.
Ну я тебе не Бертран Рассел.
It's not Bertrand Russell.
Комиссар Бертран, которого я имел честь знать, в ту ночь был убит бандитами совершенно в другом месте.
Wasn't he killed by gangsters
Внутренним? О чем ты говоришь? Комиссар Бертран, прогнивший до мозга костей и состоявший на службе у Ахилла, убит инспекторами Реем и Массаром, прогнившими как и он, и тоже на службе у Ахила.
Commissioner Bertrand... rotten to the core killed by the no less corrupt Rey and Massart working for Achilles.
Однако, мне вспомнился Бертран Дюфуа.
I just remembered about Bertrand Dufois. - Who was he?
Мэтр Бланш и Бертран Лемартан — более алчные, чем англичане!
Maitre Blanche and Bertrand Lemartin are greedier than the English!
Бертран Лемартан готов дорого заплатить, чтобы тебя заполучить.
Lemartin will pay handsomely for you.
Бертран Лемартан даже предложил мне возвратить мне мои земли.
Lemartin has offered to return my land.
Софи Бертран, ты обвиняешься в обращении в волчицу и содомии с диаволом, и сборе ядовитых растений для убийства жены кузнеца, чтобы заполучить его для себя.
Sophie Bertrand,... You are accused of tuning yourself into a wolf... of indulging in sodomy with the devil... of obtaining poisonous herbs to kill the blacksmith's wife... and so gain his fortune.
Это мог быть Антуан. Иногда Ив, Бертран.
Could be Antoine, or Yves or Bertrand.
Бертран?
It's you.
- Бертран, проводите.
- Bertrand, go with him.
Алло, Бертран? Ты знаешь, который час?
Bertrand, you know what time it is?
Добрый день, мадемуазель Бертран, Арианна!
Morning Miss Bertrand, Ariane...
Но не мадемуазель Бертран!
Not her! She didn't fall for it.
- А где Бертран?
Where's Bertrand?
Бертран, вы где?
Where are you?
До свидания, Бертран.
Goodbye, Bertrand.
Боже мой, он называет вас Бертран.
He calls you Bertrand?
- В чем дело, Бертран?
What is all this about?
- Бертран.
Here!
Бертран, этот человек просто ненормальный.
That physical therapist is a paranoid.
Все уже в порядке, Бертран.
What's the matter? Everything is all right!
Ради бога, Бертран, успокойся.
Call Dr. Poussin at once!
Бертран, ты меня шокируешь своим поведением.
Bertrand, your conduct leaves much to be desired.
Вы так добры, месье Бертран.
You are a very kind man.
Что это значит, Бертран?
Who is that lady?
- А ты, Бертран, я вижу, тоже рад?
- Are you so happy about it? - Yes.
Последний - это Бертран.
He's my friend.
Неси посылку, Бертран!
Go get the package, Bertrand.