Бертран перевод на турецкий
110 параллельный перевод
Бертран, угрожайте мне пистолетом.
Bertrand, silahınla beni tehdit et.
Бертран, сюда.
Bertrand, gel.
Бертран, прикурить.
Puromu yak, Bertrand.
Бертран, вы где?
- Orada mısın?
Бертран.
Bertrand?
Бертран.
- Bertrand!
- Бертран.
- Bertrand! - Özür dilerim Komiser rüyamda bana vuruyorlardı da. Bu da ne?
Бертран, лорда МакКрэшли убили.
Lord McRashley öldürüldü!
Бертран, Бертран.
- Bertrand! Bertrand!
Тогда Бертран поместит под вашим столом кнопку.
Bertrand, masanızın altına ufak bir elektrik anahtarı yerleştirecek.
Тайный провод Бертран проведет в нашу комнату к красной лампочке.
Bertrand, lambayı bizim odamıza asacak.
Месье Барнье, позвольте называть вас Бертран.
- Evet? - Size, Bertrand dememe izin verin. - Yok artık!
До скорого, Бертран.
Daha sonra görüşürüz, Bertrand.
- Это я, твой муж Бертран.
Harika.
Послушай, Бертран, у тебя, очевидно, склероз.
Hafızanı mı kaybettin, Bertrand! Oscar, senin şoförün!
Бертран, уж не заболел ли ты, мой друг?
Seni her gördüğümde, iyi misin diye merak ediyorum?
Бертран, объясни мне все четко и толково.
Bertrand, lütfen açık ve anlaşılır bir şekilde anlat.
- Бертран.
- Buradayım!
Это еще лучше. Верно, Бертран?
Kızımla evlenmek mi istiyorsunuz?
Для тебя я не месье Барнье, а просто Бертран. Рассказывай, рассказывай, где ты скрывался, маленький беглец?
Anlatın bakalım, başınıza neler geldi, bay sır küpü?
Верно, Бертран?
- Evet, sadece şakaydı!
Бертран, этот человек просто ненормальный.
Bertrand, bu fizyoterapist biraz paranoyak.
Наша малышка неутешна. Бертран, любой ценой найди его.
- Bertrand, bu genci bulmalıyız.
Ради бога, Бертран, успокойся.
Hemen Dr. Poussin'i çağırın!
Бертран, ты меня шокируешь своим поведением.
Bertrand, acınacak haldesin.
О, да, мадам. - А ты, Бертран, я вижу, тоже рад?
- Bundan memnun musun, Bertrand?
- Что с тобой, Бертран?
- Sakinleşin!
Бертран, верните чемоданчик.
- Bertrand, çantamı bana geri verin.
- Да, Бертран, портной.
- Bertrand. Kostümcü.
Я же не Бертран Рассел.
Bertrand Russell değilim ki.
Софи Бертран, ты обвиняешься в обращении в волчицу и содомии с диаволом, и сборе ядовитых растений для убийства жены кузнеца, чтобы заполучить его для себя.
Sophie Bertrand. Kendinizi bir kurda dönüştürmekten,... şeytanla ilişkiye girmekten ve zehirli bitkiler toplayarak Blacksmith'in eşini öldürerek servetini ele geçirmekten suçlanıyorsunuz.
Генерал Бертино слушает... Бертран?
Ben General Bertineau.
- Бертран, проводите. - Да, месье.
- Bertrand, onunla gidin.
Алло, Бертран? Ты знаешь, который час?
Bertrand, saatten haberin var mı?
Добрый день, мадемуазель Бертран, Арианна!
Günaydın Bayan Bertrand, Ariane...
Бертран, Робер...
Robert!
- А где Бертран?
- Bertrand nerede?
Бертран, быстрее!
Hadi, kır şunu!
Бертран.
Bertrand!
Большое спасибо. Мой храбрый Бертран.
Bertrand, dostum.
Бертран.
Bertrand. Daha iyi görünüyorsunuz.
Боже мой, он называет вас Бертран.
Size, Bertrand mı diyor?
- В чем дело, Бертран?
- Neden bahsediyor, Bertrand? - Neden bahsediyorsunuz?
- В чем дело, Бертран?
Germaine, odana gitmeni istiyorum!
- Знаешь что, Бертран...
- Dinle, Bertrand...
Скажи мне, Бертран, за этого молодого человека выходит замуж Колетт?
- Evet. - Hiç fena değilmiş.
Все уже в порядке, Бертран.
- Neden bağırıyorsun? Her şey halloldu!
Вы так добры, месье Бертран.
Gerçekten çok iyisiniz, Bay Bertrand.
- О, Бертран!
- Bay Bertrand!
Что это значит, Бертран?
Neyin var, Bertrand? Bu bayan kim?
Последний - это Бертран. Он мой приятель.
Sonuncu Berthe. arkadaşım.