Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Б ] / Беспредел

Беспредел перевод на английский

168 параллельный перевод
Беспредел! Приведите его в себя и дайте подумать перед смертью.
Bring him round with a nip of spirits and give him a fair chance to meditate.
Я не буду стоять и смотреть за спиной у женщины, пока Райкеры творят беспредел.
What Ryker's got coming ain't fit for a woman to see.
Просто надо пробиться через весь этот беспредел, не дать себя одурачить, не маяться дурью.
The main thing is to find a way through this mess without being tricked or getting bored.
Но захватить ребенка - это беспредел.
But nabbing her kid, you're really evil.
В этой школе - беспредел!
This school is deranged!
Беспредел какой-то...
Out of all things...
Он чинит беспредел... он вне границ дозволенного... по отношению к людям... и все еще остается на территориях, где ведутся боевые действия. Под его командованием войска.
He's out there operating without any decent restraint... totally beyond the pale of any acceptable... human conduct... and he is still on the field, commanding troops.
Беспредел сменился надеждой.
Where there was despair, now there's hope.
В эту полночь беспредел с Нюком на могучем ZLP.
It is midnight mayhem with the Nuke, on the mighty ZLP.
Да, Джим, полный беспредел.
It's a mess down there, Jim.
Будем неверным сказать, что беспредел начался с рок-н-ролла.
It would be wrong to suggest... this sort of mayhem began with rock and roll.
Что за беспредел?
You want to tell me what this is about?
А в салоне такой беспредел.
Nothin'except for the mess inside.
Не могу позволить дальнейший беспредел на станции.
I can't have this station disrupted any further.
Это беспредел!
It's outrageous!
Это беспредел!
This is an outrage!
Фиолетовая - городской беспредел.
Purple for urban violence.
Полный беспредел.
It was total chaos.
А то, что сделал ты, это беспредел.
What you did was extreme.
Охрана! - Это просто беспредел!
- That was Santa's money!
Ты тоже смотришь "Беспредел в средней школе"?
Do you watch High School High too?
Мы останавливаемся, и, конечно, никто там не смотрит "Беспредел в средней школе", поэтому они не знают, кто он.
We stop by, and of course no one there watches High School High, so they don't know who he is.
Хочешь ко мне сегодня прийти, посмотреть "Беспредел в средней школе"?
Want to come over later and watch High School High?
Что тут за беспредел?
What's going on here?
- Ваще беспредел!
- Loads.
Это беспредел.
- It's not.
Вслед за этим они устроили настоящий беспредел.
And stupidity won in straight sets.
Надоел беспредел.
This violence sucks.
Представьте, это был бы беспредел...
And you know... that would be an outrage... that it was done, but l- -
Где беспредел?
Who's crazy? Who's crazy?
Чё за беспредел?
What the hairball?
Полицейский беспредел!
Police brutality!
Если в нашем городе и существует беспредел, то за ним стоит Люси "Алмаз".
If there is indecency to be found, she is the root.
Ладно ещё беспредел и кровь, но дерьмо...
I was alright with the killing, and the mayhem, - but the shits...
Вы тут беспредел устроили.
This right here is some outrageous shit.
Вот это - беспредел.
That is outrageous.
Там просто беспредел.
Dangerous.
ѕолный беспредел - вот как, она оп € ть ворует мангалы.
- Off the rails is how she's doing. She's stealing barbecues again.
А что если, упаси Господи, беспредел не ограничится вандализмом?
What if, God forbid, it wasn't just vandalism?
Я устроил беспредел. Тим, это моя работа.
Did you not understand the part where I said that you had to be in Dr. Wells English class?
Это пороховая модель, 27-ого калибра... полный автомат, без отдачи, настоящий гвоздеметный беспредел.
This here is gunpowder-activated,.27 caliber, full auto, no kickback, nail-throwing mayhem, man.
Начнётся беспредел.
That'll cause chaos.
Не беспредел, а перемены.
Not chaos, change.
Как же так? Что за беспредел?
They brought you down to this state
Немедленно прекратите беспредел.
Stop what you are doing at once.
Не подчиняюсь безумной сержантше, творящей беспредел.
Not obeying insane sergeant, wrist slap.
Беспредел.
It's so corrupt.
- Да, это беспредел :
Yeah, I know, it's crazy.
ТРИ ГОДА СПУСТЯ Полный беспредел.
Fucking out of control.
Это пороховая модель, 27-ого калибра... полный автомат, без отдачи, настоящий гвоздеметный беспредел.
Got to the point...
Где беспредел?
Why are you talking like this?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]