Бон перевод на английский
806 параллельный перевод
Корейское имя Джона Майера из клуба М - Ким Бон Гу.
CLUB M's John Mayer's real name is Gim Bong Gu.
как Ким Бон Гу узнал место?
But, how did Bong Gu know of that place?
Мы же поймали Бон Гу?
Didn't we catch Bong Gu?
Мы не может отпустить мерзавца Ким Бон Гу.
That Gim Bong Gu, we can't let him off easily.
Просто с ума схожу из-за Ким Бон Гу.
I'm about to go crazy because of Gim Bong Gu.
Что? разве Ким Бон Гу не вмешался в дела и Северной Кореи?
What? Your Majesty, doesn't Gim Bong Gu have a crime of disturbing the South-North peace?
Сейчас самое важное... быстрее упрятать за решетку Ким Бон Гу.
Right now, the most important matter is to deal with Gim Bong Gu as earliest as possible.
Пока не упрячем Ким Бон Гу за решетку...
Didn't I just say it?
Я единственная пыталась поймать Ким Бон Гу а в итоге поймали меня.
What is this? In order to catch Gim Bong Gu... You even brought calamity to me...
если появится Ким Бон Гу?
They'll recognize us in 2 seconds. What are you going to do if Gim Bong Gu appears?
Хорошо. я Ким Бон Гу. Что ты сделаешь?
Okay then, I'm Gim Bong Gu.
Ким Бон Гу должен сидеть... где и когда встретишься с ним?
The place I'm going to is the ICC, isn't Gim Bong Gu at the detention center- - What if he were to escape?
Примите условия Ким Бон Гу и откажитесь от трона.
First option, fulfill all conditions requested by Gim Bong Gu, everything must be accomplished.
Если не передумаете - бон вояж!
And if you don't change your mind, bon voyage.
Бон, на прошлой неделе, Вильнев, прошлой ночью...
Villaneuve last night, and next...
Спасибо, сэр. Бон вояж.
Thank you, sir and bon voyage.
- Бон завтра.
- Bon tomorrow!
Хотя праздник Бон предвещает лето.
The Bon festival heralds summer, though.
Рю де ла Планшет, трактир "Бон Виан".
Rue de la Planchette, the Bon Vivant.
Там работают эксперты под контролем людей, знающих, что значит разводить бон, задраивать люк, поднимать якорь.
Staffed by experts but under the supervision of men who know what it is to top a boom, to batten down a hatch, to weigh an anchor.
Вы, француженки, правы, жизнь - это "бон жур" и "адьё",.. ... а между ними немного "лямур".
You French girls have the right idea, it's bonjour and adieu and in between a little amour.
Бон джорно
-'Buon giorno'. - Huh?
Жаклин Бон Бон, 26 лет, родилась 4-го июля 1938 года!
Jacqueline Bon Bon, 26, the 4th of July 1938.
Бон суар, мадам и месье!
Good evening, ladies and gentlemen.
Бон Вояж!
Bon voyage.
Тре бон.
tres bon.
Ле шасси, бон.
Les wheels, bon.
Бон.
bon.
Э бон, уу, а.
est bon, ooh, ah.
Бон, Шалон-сюр-Сон, Ле Крезо, Отен.
Chalon-sur-Saône, Le Creusot, Autun.
Желаю вам бон аппетит.
May I wish you bon apetit.
Спасибо тебе большое, и... бон вояж.
Thanks a lot and... bon voyage.
- Бон джорно.
- Buon Giorno.
Току-Бон * только что принесли мертвого.
Toku-bon has come back dead! ( bon - young master )
- Бон джорно, Кара.
Bon giorno, Cara.
- Бон джорно.
Bon giorno.
O, "Бон Аппетит".
Bon Appétit. Yeah, that's me.
Бон.
Bon.
Бон аппетит.
Bon appetit.
После школы Кумико учит детей танцу О-Бон.
After school, Kumiko teach O-Bon dance to kids.
Танец О-Бон...
O-Bon dance.
Похоже на танец О-Бон.
Looks like O-Bon dance.
Раньше здесь танцевали О-Бон, но теперь нет...
In old days, O-Bon dance was held here, but no more.
Сато, скоро день церемонии танцев О-Бон, и после шторма будет очень трудно устроить её в деревне.
Mr. Sato, you know, O-Bon dance is soon, and it's gonna be real hard, the way things are, to have it here in the village.
О-Бон будет теперь в замке.
O-Bon will be held in castle.
Бон аппетит, Адольф.
Bon appetit, Adolph.
Дю Бо,... Дю Бон,... Дюбоннэ!
As in Easter bonnet!
Панкин - первая база. Бон - вторая база.
Okay, Joe - you're catchin'.
Без проблем. Бон апети.
No problem.
Что еще случится? Так что... пока Ким Бон Гу не получит свое наказание
Kidnapping, imprisonment... what other troubles do you still want to create? I want to help you, Your Majesty. Therefore- -
Бон суар.
Bonsoir.