Бред сивой кобылы перевод на английский
44 параллельный перевод
- Бред сивой кобылы.
Horse feathers.
Всё остальное - бред сивой кобылы.
The rest is hogwash.
Все это бред сивой кобылы.
Ok. The whole thing is horseshit.
Всё от начала до конца - бред сивой кобылы!
It's all a bunch of hogwash.
Бред сивой кобылы.
Balls.
- Может, мне не хочется признавать, что у парня проблемы. Но, по мне, это бред сивой кобылы.
Maybe I don't want to admit something's wrong with my kid but this sounds like bullshit.
Бред сивой кобылы! Мой отец не мог никого убить!
My daddy ain't killed nobody and he sure ain't kidnapped no bitch!
Бред сивой кобылы.
This shit is ridiculous.
Высокопротеиновые диеты - бред сивой кобылы.
High-protein diets were overrated.
А твоё решение - это бред сивой кобылы!
This decision, on the other hand, is a dog wearing a cape.
Это просто бред сивой кобылы, и вы знаете это.
That's a load of bull crap, and you know it.
Никто нигде не усыхает. Это бред сивой кобылы.
No one shrinks, that's rubbish.
Я слышала всю эту историю про постродовую депрессию! так же известную, как "бред сивой кобылы".
I heard that whole spiel about male postpartum, otherwise known by its initials...
Бред сивой кобылы, адвокат.
I call bullshit on that, barrister.
Выглядит как бред сивой кобылы.
It looks like a mouse on mushrooms wrote it.
Это все бред сивой кобылы.
That's nothing but an old mares'tale.
Бред сивой кобылы.
That is such complete and utter hogwash.
Бред сивой кобылы!
Th-That's just ridiculous!
Мама Элли такая ужасная, и я знаю, что родственников не выбирают, но... Бред сивой кобылы.
Ellie's mom is just so awful, and I know you can't close the door on family, but... horse feathers.
Бред сивой кобылы, согласен. (
Cuckoo for cocoa puffs. Totally.
- Бред сивой кобылы.
- This is bullshit.
А это бред сивой кобылы.
This is bullshit.
Просто бред сивой кобылы.
Horseshit, Hank.
Либеральный бред сивой кобылы.
Woolly liberal bollocks.
Это бред сивой кобылы.
That's bullshit.
Ты понимаешь, что это бред сивой кобылы?
You're a delusional hag, you know that?
- Бред сивой кобылы.
- Bullshit.
Бред сивой кобылы.
Ah, horse shit.
Слышала об этом. Бред сивой кобылы.
Yeah, I'm familiar with it, and it's bullshit.
Потому что вот это все - бред сивой кобылы.
'Cause that right there is a bunch of unbridled horseshit.
Что за бред сивой кобылы!
What horse shite!
Бред сивой кобылы.
Bullshit.
- Что за бред сивой кобылы?
- What a load of old codswallop.
Опять бред сивой кобылы!
Here we go, with that horseshit again.
Знаю, звучит стрёмно, бред сивой кобылы. Но сейчас мне это необходимо.
I mean, I know it's crazy and it sounds weird, like, why would you sit on my face, but I really need this right now.
Бред сивой кобылы.
It's rubbish.
Это бред сивой кобылы!
This is bullshit!
- Хрень это. Бред сивой кобылы.
Bullshit, you're a fuckin'hypocrite.
Бред сивой кобылы.
Spent, my ass.
Пришло время совершенствовать мои Откуда-ты-Ники-Минаж-только-берёшь эти-бред-сивой-кобылы безумные высказывания.
It's time to perfect my Nicki - Minaj-where-the-hell-did-that - come-from-cuckoo - for-Cocoa-Puffs - crazy-pants threat.
Бред сивой кобылы.
This is horse shit.