Бриллиант перевод на английский
621 параллельный перевод
Если вы обнаружите бриллиант, я соглашусь выплатить сумму в....... 50.000 долларов.
"If you recover the diamond, I agree to pay the sum of..." "... of 50,000 dollars. "
Я была маленькой, тоненькой и твёрдой, как бриллиант.
I was little, slim, but hard as a diamond.
Самый большой бриллиант и самое вульгарное кольцо в Атланте.
You'll have the biggest and most vulgar ring in Atlanta.
Вы надеетесь найти бриллиант в снегу?
You hope to find a diamond in the snow?
- Бриллиант, размером с грецкий орех...
- A walnut sized diamond...
- Там бриллиант. - Бриллиант?
- There's a diamond inside.
- Вы могли отказаться от 500 лир и оставить себе бриллиант.
- You could have left the 500 and kept the diamond.
Скажите мне, кто заменил бриллиант в кольце на поддельный?
But tell me, who replaced the diamond in the ring with a false one?
А начальник меня спросил, кто подарил мне этот бриллиант...
And the questions that police chief asked. Who gave you the diamond...
Самый знаменитый бриллиант в мире.
It's the most famous diamond in the world.
Бриллиант?
Diamond, huh?
- Знаешь, сколько стоит бриллиант?
- You know how much a good diamond costs?
Бриллиант в нем не очень хороший, но это моё первое помолвочное кольцо.
It's not very good diamond, but believe it or not, It's the first engagement ring I've ever had.
" Акама купил ей бриллиант на деньги отца.
" Akama bought her a diamond with his father's money.
Вы однажды подарили мне бриллиант, не так ли?
You once gave me a diamond, didn't you?
" Акама купил ей бриллиант на деньги отца.
I told you, right?
- Купить ей в "Картье" бриллиант.
You should pop into Cartier's and get your wife a bauble for her wrist.
Но пусть исчезнет бриллиант, и люди закричат : " Джон Руби!
Let a diamond bracelet disappear and they shout, "John Robie, The Cat!"
Это бриллиант?
VERA : is that a diamond?
Ну, это не совсем бриллиант. Но нельзя сказать, что это что-то другое.
It ain't exactly a diamond but it ain't exactly not a diamond, either.
Хочется купить тебе огромный бриллиант в Ритц.
I'd like to buy you a diamond as big as the Ritz.
Он фальшивый бриллиант.
He's a rough rhinestone.
Посмотри, у неё в носу бриллиант.
Look at that! Look at that, her nose it's a diamond!
Бриллиант в носу.
A diamond, her nose.
Это настоящий бриллиант.
That's a real diamond, you know that.
Бриллиант-маркиза.
A marquise diamond.
Бриллиант, ограненный под маркизу.
A marquise-shaped diamond.
Это - первоклассный желтый бриллиант.
It's a yellow diamond of the first quality.
Самый потрясающий бриллиант в мире.
The most fabulous diamond in all the world.
Я полагаю, что принцесса Дала привезла бриллиант с собой.
I assume that the Princess Dala has the jewel with her.
Ваше Высочество запомните мои слова. Если сэр Чарльз совершит глупость... попытаться украсть бриллиант сегодня, то вы станете свидетелем задержания пресловутого Призрака.
Your Highness, mark my words... if Sir Charles is foolish enough to attempt to steal your diamond tonight... you will be witness to the capture of the notorious Phantom.
Просто приложите усилия, чтобы сэр Чарльз не смог украсть бриллиант.
We just have to make sure that Sir Charles doesn't steal the jewel.
Он привез ему бриллиант.
The man who wore that diamond.
Это как колоть бриллиант.
You sound like you're cutting a diamond.
Мой драгоценный бриллиант исчез!
My beautiful jeweled, diamond! It's gone!
Мой дорогой хрустальный бриллиант!
Yes. My beautiful, crystal diamond!
Бриллиант.
This diamond.
- Это бриллиант с двумя багетами...
- Look, this is a diamond. - I know. - Two little baguettes.
Округлая фигура, три дюйма длиной, бриллиант в короне, изумруд и рубин в основании, сделан в Непале. Откуда ты столько знаешь?
Gold figurine, a diamond in the crown rubies and emeralds at the base it's of Nepali origin.
На ней имеются бриллиант, изумруд и рубин.
It's embellished with rubies, emeralds, diamonds, etc.
- Это бриллиант.
- Brilliant.
А у тебя бриллиант? Красиво.
Oh, you have a diamond shape?
Добрый вечер. Голубой бриллиант.
( phone line ringing )
Это Голубой бриллиант.
Guten Abend. Blaue Diamant, guten Abend...
- Голубой Бриллиант.
I hope so.
Простите за мой французский, но Кэмерон был так напряжен, что если вставить кусок угля в его задницу, то через 2 недели он превратится в бриллиант.
Pardon my French, but Cameron is so tight that if you stuck a lump of coal up his ass, in two weeks you'd have a diamond.
- Чиста как бриллиант.
Like a diamond.
Вы однажды подарили мне бриллиант, не так ли?
You're a bit...
Что это за дрянь? Это розовый бриллиант, мсье!
- What kind of nonsense?
Голубой бриллиант, пожалуйста, говорите
Guten Abend.
У меня в белье спрятан бриллиант.
I have a diamond in my lining.