Входите перевод на английский
2,912 параллельный перевод
Пожалуйста, входите.
Please, come in.
Входите.
Come in.
Входите.
Come on in.
Входите.
Come in
Не входите!
Don't come in!
— Да, входите.
- Come in.
Хорошо, значит вы с Лесли входите в Лигу Справедливости, и вы солгали нам об Энди Чене?
All right, so you and Leslie are in The Justice League, and you lied to us about Andy Chen.
Входите. входите Мы ждали вас
Come in. Come in. We've been waiting.
Мисс Торп, входите.
MISS THORPE, COME IN.
Входите.
COME IN.
Входите.
Come in!
Группа, входите.
Team, move in.
Входите. Прошу.
Please.
Входите, входите.
Come on in.
Не входите! Она двусторонняя, то есть поражены оба лёгких.
- It's bilateral, meaning in both lungs.
- Входите, пожалуйста.
Please, come in.
И теперь входите вы.
And that's where you come in.
Если нужна комната, входите.
You want a room, you need to come inside.
Да, входите.
Yeah, come in.
О, входите.
Uh, come on in.
Входите.
Uh... okay.
Входите, семья.
Come inside, family.
Входите
Come in.
Пожалуйста, входите.
Mm, please, come in.
Входите, девочки.
Come in, girls.
Какая великолепная комната... входите.
What a splendid room... Come in, come in.
- Входите, мсье Барруа.
Hello, Mr. Barois. Come in.
Вы входите в 18 % воздержавшихся?
Are you part of the 18 % who abstain from voting?
входите.
Yes, Princess. Please come in.
Тогда вы должны повесить знак "не входите" на ворота.
Then you should have placed a "No Entry" sign on the gate.
Бриггс в колонию семь, Купер, входите
Briggs to Colony Seven, Cooper, come in.
Семь, входите
Seven, come in.
Не входите в гору без меня.
Do not enter that mountain without me.
Что ж, прошу вас, входите.
Well, come in, please.
Входите и сделайте себе чашку чая.
Come on in and make me a cup of tea.
Первое : никогда не входите в дом, сделанный из сладостей.
One : Never walk into a house made of candy.
Техник 49, входите на курсовой скорости.
Tech-49, enter at headway speed.
Вот где вы входите
That's where you come in.
Вы входите Я буду продолжать поиски, ладно?
You go in. I'll keep a lookout, okay?
Входите.
Go ahead.
Входите!
Welcome!
Входите, прошу Вас.
Please come in.
Входите.
( Entrez. )
Входите, мэм.
- Come in, ma'am.
Входите же!
Do come in.
Входите, входите.
Come in, come in.
Серьезно, не входите.
Seriously, do not come in.
Входите, прошу вас.
Please come in.
Входите.
They have seven.
Входите.
You may enter.
- Входите.
- Come in.