Где бо перевод на английский
225 параллельный перевод
Где бойлерная?
Where's the boiler room?
А где бойницы?
Where are the turrets?
- А где Бо Ын?
- Where's Boeun?
А где Бо Ын?
Anyway, where's Boeun?
– Иначе они не знали бы, где корабль. Миссис Мерлин, капитан Бойл увидит это, и вам конец.
I warn you, Mrs Merlyn, if Captain Boyle finds you like that, nothing will save you.
Где же Бо? Я знаю, где.
I know what.
Где ты был, Бо?
- Where you been, Bo?
А где твоя жена, Бо?
Where's your wife, bo?
Где же мы были, когда на каждом немецком вокзале стояли вагоны для перевозки скота, заполненные детьми, которых везли на бойню?
Where were we when every village in Germany has a railroad terminal where cattle cars were filled with children being carried off to their extermination?
Мия, Зуза, Бела. Не бойся, мама. Где-то остались, прикрылись от дождя..
Don't worry, they're hiding from the rain.
Не бойся ничего. Где ты был прошлой ночью?
Where were you last night?
Я позвонил ему на работу и спросил где Джонни Бой.
I call them down there at work and I ask them if Johnny Boy's there.
Очнулся, бой чёрт те где, а я вывалился.
When I came to my senses, the fight going the hell knows where, and I dropped out.
Где мой бойфренд?
Where's my boyfriend?
Ну, Джейкоб Марли... где же тот дух, о котором ты так бойко рассказывал?
Well, Jacob Marley where is this spirit of which you spoke so glibly?
Да, конечно, это ваша версия... но Вы смогли бы легко взять ваш шприц... тот, который нашла мисс Куинтон там, где Вы уронили... и Вы могли убить миссис Бойнтон.
Yes, of course, that is your story... but you could quite easily have taken your hypodermic syringe... the one Miss Quinton found where you dropped it... and you could've killed Mrs Boynton.
Вот где ты должен быть, когда ты бойфренд.
This is where you have to be when you're the boyfriend.
Ваша честь, он должен давать показания в Луизиане где был убит сенатор Бойет.
Your Honor, the child moves for a change of venue.
Клиффорд рассказал тебе, где тело Бойета, сынок?
Did Romey Clifford tell you where Boyd Boyette's body's at, son?
они собирают данные по всем бойцам, которые могут послужить их целям да что ты! они не знают где я, т.ч. это не моя проблема о!
They`re collecting data on famous fighters.
Помнишь заварушку в Темной Звезде, где тебе пришлось прекратить бойню.
Remember that disturbance at the Dark Star where you broke up a riot?
Где слышится призывный бой тамтама?
Can I ignore that sound of distant drumming?
" Вступи в бой, где никто не может подвести,
"Join in the battle" "wherein no man can fail"
У мадемуазель Силии Остин была комната с видом на бойлерную, где нашли рюкзак.
Celia Austin had a room which overlooked the boiler room, in which the rucksack was found.
Для меня это лагерь бойскаутов, где я лежал на спине, смотря на падающие звёзды.
For me, it was lying on my back at Boy Scout camp watching falling stars.
Где у тебя бо-бо?
Show me the boo-boo.
- Не знаю, где-то... Бойл Хейтс, под землей, рядом с D.W.P.
- Don't know Boyle Heights, underground, by the DWP.
- Мистер Бо, где ваши манеры?
- Mr. Bo, your manners.
Где все бойцы?
Where are the soldiers?
Номер, где я жил, был чем-то средним между казино "Плейбой" и двуспальным бараком.
The place I stayed was a cross between a playboy casino and a two-bit store.
Бо, где Морган?
Bo? Bo, where's Morgan?
Где Бо?
Where's Bo?
Не бойся. Где-то далеко отсюда живут семеро братьев.
Somewhere, a long way from here... live seven brothers.
ќпаса € сь этнической чистки большинство " бо покинули свои дома кто пьIтаетс € бежать из города кто ищет убежище, где только возможно.
Fearing ethnic cleansing, most lbo have abandoned their homes and are fleeing the city or searching for sanctuary wherever they may find it.
Лучше выясним у Дэйва Бойла, где он поранился, и чем напугана жена.
And I say Dave Boyle. The hand story. The wife, she's definitely scared.
Так... где же бойфренд?
So where's the boyfriend?
А где твой бой-френд?
WHERE'S YOUR BOYFRIEND?
Я представлю свой отчет на детектива суперинтенданта Бойда, где подчеркну, что он далеко от безрассудного риска и не испытывает неуважение к властям, видя себя на совершенно другом пути.
I shall be submitting my report on Detective Superintendent Boyd, underlining my view that far from being a reckless risk taker with no respect for authority, he sees himself in a very different way.
В этих краях где смельчак дрожит от страха, где и герой спокойной жизни рад, есть тут еще бойцы с рогами, те, что смеются над врагами.
( SINGING ) Out in the land where the heroes meet their makers Out in the land where the hale and hearty fall Out where the fearless get the shudders justice is here and it`s wearing udders
... где должна состояться премьера фильма "Сила адреналина". В боевике, который, вскоре растащат на цитаты, Бо Лэрэми сыграл роль,..
This is Bo Laramie's breakout role... in what is certain to become a very popular action franchise.
Мы пришли сюда, на дальние рубежи Азии, где Дарий наконец-то собрал свое огромное войско, чтобы дать нам бой.
And now we come to this most distant place in Asia where across from us, Darius has at last gathered a vast army...
Из всех дел вы выбрали то, где выступите против бывшего бойфренда, которого пытались убить?
Of all the cases to start off with... you pick one against an ex-boyfriend you tried to kill?
Это передача, где всё блестит как стёклышко, а от клише мы бежим как от чумы. Вы не дождётесь, чтобы я сказал про наших игроков, что они "грызут удила" или "рвутся в бой", только после дождичка в четверг!
You won't hear me saying that our four players are "champing at the bit and" raring to go. " Not in a month of Sundays.
Слим взял их у одного бойца, который черт знает где их взял.
Slim got this from some soldier coming back from wherever.
А где сломанный бойлер?
Were's the water-heater?
Ты где, плейбой?
Where you at, playboy?
Где-то между салагой и бойскаутом.
Just halfway between a cub scout and a boy scout.
О, эй, Кстати, где это ты научился всем этим бойцовским движениям?
Where'd you learn all those fighting moves, by the way?
"Бой Культура" - единственный гей-клуб, где я был больше одного раза.
Boy Kultur is the only gay club I've been to more than once.
Что ж, мистер Бойс, где бы была история без великих ценителей деталей?
Well, Mr Boyce, where would history be without its great sticklers for detail?
они перешли в состояние "Мой сын педик живет в лофте, где висит фотография его попки, сделанная его бойфрендом".
to "My gay son lives in a loft with a photo of his butt by his boyfriend."
где босс 17
где бомба 74
где болит 140
где больно 19
где бобби 20
большое спасибо 5985
бобер 49
бобёр 27
большой член 24
боже мой 19904
где бомба 74
где болит 140
где больно 19
где бобби 20
большое спасибо 5985
бобер 49
бобёр 27
большой член 24
боже мой 19904
бог в помощь 96
большое спасибо вам 22
большие сиськи 33
большое тебе спасибо 220
более 769
больше 2692
богиня 134
больше ничего 402
боже 52798
богатый 97
большое спасибо вам 22
большие сиськи 33
большое тебе спасибо 220
более 769
больше 2692
богиня 134
больше ничего 402
боже 52798
богатый 97