Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Г ] / Голосами

Голосами перевод на английский

191 параллельный перевод
font color - "# e1e1e1" - 47 голосами к 1.
- 47 to 1.
Ты, со своей священной ложью и святыми голосами... С больной одержимостью нищетой!
You with your holy lies and holy voices... sickening obsession with poverty.
На сцене махали руками, говорили дрожащими голосами, ходили туда - сюда.
"They waved their arms with trembling voices, and strolled back and forth."
Предложение принято четырьмя голосами против трех.
Motion carries, four to three.
Они отвечают... тихими голосами.
they reply... in hushed tones.
Вам трудно бороться с голосами, не так ли, Бен?
Hard for you to struggle against the voices, isn't it, Ben?
Эти люди - настоящие римляне, с римскими голосами и акцентом, которые нельзя спутать.
these people - real Romans, with the Roman voices and the accent, which cannot be entangled.
С голосами сильных водопадов ветрами и океанами, которые полны голубого.
Bythevoiceofstrongwaterfalls Windsandoceansfullofblue
( другими словами, один из двух ) комментируется закадровыми голосами Владимира и Розы, отмечающими основную тему.
( in other words, one out of two ) is narrated by Vladimir and Rosa who point out the general theme.
Мы встретили нашу подругу в пять часов в чайной гостиной, где принято беседовать приглушенными голосами.
We joined our friend again at five o'clock in a rather dignified tea room... where people talked in hushed voices.
А что случилось с голосами, когда я сделал тебе укол?
The injection I gave you, the needle. What happened to the voices?
Вы считаете, что раз вы проходите мимо паба и слышите, как там внутри поют веселыми пьяными голосами, то, значит, мы там в полном порядке и душевном покое?
You think because you pass a pub doorway and hear them all singing, you think we're all OK, that we're surviving with the spirit intact.
* Несмотря на то, что ночь полна голосами?
* Even though the night is filled with voices?
Они заселили ее и наполнили своими милыми голосами и необычными детьми.
And as they people it, they enhance it with amusing voices and their unusual children.
И ее голос, отдаленный... спокойный и серьёзный Она заразительна... взлелеянными голосами которые ничего больше не скажут.
And her voice, distant... calm and grave, she has... the inflexion of cherished voices which shall speak no more.
Я знаю, что у вас есть способность говорить голосами других людей, не правда ли?
I know you have the ability to sound like other people, isn't that right?
Человек, говоривший голосами других, сам оставаясь в тени.
A man who is being constantly spoken of by others but never shows himself.
Решение принято тремя голосами против двух с одним не участвовавшим.
The decision is three to two against a trial with one abstention.
Объект говорит нашими голосами.
The subject imitates our voices.
Это что то очень коммерческое. И, ты знаешь, исполненная даже голосами негров она остается очень белой.
It was very commercial and even with Negroes singing, it's very white.
" Акопелла - музыкального произведения голосами без сопровождения.
"A cappella : " A performance of a polyphonic musical work... " by unaccompanied voices.
Это песня, только голосами.
Blah, blah, blah. Okay. What this is is a song... you know, with just voices.
Голосами.
It's just voices.
Старайтесь говорить весёлыми счастливыми голосами.
Try to speak in pleasant, happy tones.
У меня две дискеты с вашими голосами!
I've got 2 disks with your voices on them!
Одни поют в очень низком регистре, другие в очень высоком, почти детскими голосами.
Some singing in a very low key, others pretty sharp, almost for a child's voice.
О ты, лежащий в укрытии тени в своей комнате, разграбленной голосами ночи!
"Oh you, protected by the shadow of a room " kidnapped by the voices of the night,
и оживить его серебряными голосами... О, невинный Эдем, полный удовольствий сокрытых. "
and animate it with a silvery voice,... the innocent eden, filled with furtive pleasures. "
Он хотел наполнить дом детскими голосами.
It's just like you said. He wanted to fill the house with the sounds of children.
Благородство, величие. Партии богов и королей не будут исполняться женственными голосами на итальянский манер, их исполнят французские басы и баритоны.
Gods and kings will not be sung by effeminate voices in the Italian manner, but by French basses
Как вы могли убедиться, Фрейзер мастерски обращается со словами но вы знали, что он ещё и мастерски обходится с голосами?
As you can see, Frasier has a way with words but did you also know that he has a way with voices?
- Мы выиграли в Орегоне с 10 000 голосами.
- We won Oregon by 1 0,000 votes.
ФИК может закрыть ее снова, проголосовав за это 4 голосами из 6. Нам не нужен закон.
The FEC can close it again with four of the six votes.
Это пройдет в Сенате с 85 голосами.
It passed the Senate with 85 votes.
Это пройдет в Конгрессе с 342 голосами.
It passed the House with 342 votes.
Все решено с 15 голосами в запасе.
With 15 votes to spare!
Голосами сыт не будешь Меньше порыбачишь...
You can't eat votes. One day less fishing...
Сегодня день выборов Я приехала за голосами
Today's election day. I came to collect votes.
Она сидела за столом и разговаривала разными голосами за горошины.
She was sitting at the table giving all the peas voices.
Будем заручаться голосами в кафетерии.
We can canvass the cafeteria.
Сун Цу, Макиавелли, Ницше Они были голосами, обучавшими меня после того как умерла моя мать.
Sun Tzu, Machiavelli, Nietzsche... they were the voices that nurtured me after my mother died.
С голосами мы разобрались, зато повернуться негде.
Well, that takes care of the voices.
Утверждение пройдет 534-мя голосами против одного.
Confirmation's gonna be 534 to one.
Просто как работать с голосами?
Just human voices.
- Клэр читает смешными голосами.
- Claire does funny voices.
Потому что я не могу заниматься делом, когда вы надоедаете задавая глупые вопросы своими тоненькими голосами.
I can't work with you two asking stupid questions!
О, и находится рядом с твоими подружками с низкими голосами?
Oh, and be with your deep-voiced gal pals?
Как дела с голосами демократов?
- How we doing on Democratic votes?
Множество хороших законов написаны голосами умеренных.
Plenty of good law written by the voices of moderation.
одаренный с расширениями чувств мы потеряли или никогда не достигали, живя голосами мы никогда не будем слышать.
gifted with extensions of the senses we have lost or never attained, living by voices we shall never hear.
( " "'ќ ≈ – џ "јЌ" ≈ ) ѕрин € то трем € голосами против одного.
Carried by three to one.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]