Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Г ] / Гражданин кейн

Гражданин кейн перевод на английский

20 параллельный перевод
Да успокойся, это же не "Гражданин Кейн".
Relax, it isn't "Citizen Kane."
Ты смотрел "Гражданин Кейн"?
D'YOU EVER SEE "CITIZEN KANE"?
* Вы знаете, наше кино лучше чем "Гражданин Кейн" *
# You know our movie's better than-a Citizen Kane #
Как в фильме "Гражданин Кейн".
You are an original.
Мои любимые - "Гражданин Кейн"
My favorite movies are citizen Kane
- Фильм "Гражданин Кейн".
- "Citizen Kane."
- "Гражданин Кейн?"
- Citizen Kane?
Да, мой Гражданин Кейн.
Yeah, my Citizen Kane.
Ваш Гражданин Кейн...
Your Citizen Kane...
"Гражданин Кейн", "Марти", "Касабланка".... что у них общего?
"Citizen Kane," "Marty," "Casablanca"... what do all these movies have in common?
Возможно, возьму что-нибудь классическое, типа "Гражданин Кейн".
I'll probably just go with something classic like citizen Kane.
"Гражданин Кейн" ужасный фильм.
Citizen Kane is terrible.
Выберу что-нибудь лучше, чем "Гражданин Кейн"
I'll pick a better movie than citizen Kane.
Еще есть Памела Андерсон и Томми Ли, это что-то вроде как "Гражданин Кейн".
Then you've got Pamela Anderson and Tommy Lee, which is kind of like the Citizen Kane, I guess?
... привет, Морти. Ты пропустил превью "Гражданин Кейн" твоего отца.
Hey Morty, you just missed a preview for your Dad's "Citizen Kane."
Тебе нужен один "Гражданин Кейн" или 30 "Толстяков на ринге"?
Do you want one Citizen Kane or 30 Here Comes the Booms?
А что если это как "розовый бутон" в фильме "Гражданин Кейн". А это оказалась надпись на его детских санках.
Or maybe like a Rosebud kinda thing like in "Citizen Kane." You know, it turns out that was his sled when he was a kid.
"Гражданин Кейн" не так уж плох.
"Citizen Kane" was good.
Ну, не совсем "Гражданин Кейн".
It's not exactly Citizen Kane.
Фильм "Балбесы" и фильм "Гражданин Кейн" на одной полке.
It's The Goonies and it's Citizen Kane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]