Джулио перевод на английский
159 параллельный перевод
- Джулио Урбани.
- Giulio Urbani.
Ради нашего мальчика, нашего Джулио...
Not for the people, but for the boy, for our Giulio...
- Спасибо, Джулио.
- Thanks, Julio.
- Доктор Джулио Кантагалли.
- Dr. Giulio Cantagalli.
Джулио.
Julio.
Джулио, разберись вон с теми ребятами внизу.
Julio, try to cut those guys off down there.
Джулио, получишь пару медалей.
Julio, you'll get a couple of medals for this.
Джулио...
Julio...
Джулио!
Guilio!
Джулио! Джулио!
Guilio!
Джулио!
Giulio.
Джулио, а здесь нельзя зажечь электрический свет?
Giulio, is there no electricity out here?
Теперь к ним присоединились и шлюхи. Джулио, а когда была построена эта вилла?
- Thank you.
Джулио, посмотри, мы подмели пол.
We're sweeping the floor with our gowns.
Джулио, видишь, какое здесь запустение?
Giulio, it pains me to see this place crumble.
Я твой предок, Джулио, твой предок.
Giulio, I'm your forefather.
Джулио, ты не уйдешь от моей любви, ты мой.
Giulio, you can't run from my love.
- Нет, спасибо, я поеду с Джулио.
- No thank you, I'm going with Giulio.
У меня ни гроша, а я должен заплатить за билет для Джулио.
- I've nothing. I've to pay for Julius'ticket also.
Я пошёл. Бедный Джулио ждёт меня около касс.
I'm going, Julius is waiting for me.
- Ты прав, Джулио.
- Your right, Giulio.
Пожалуйста, Джулио, вытащи меня отсюда.
Please Giulio, Get me out of here.
Джулио!
Giulio!
Джулио, зачем ты так?
Giulio, what makes you so cruel?
- Джулио приедет сегодня вечером на обед? - Нет, он не сможет.
Isn't Giulio having dinner with us this evening?
- Джулио.
- Giulio.
Мне казалось вас зовут Джулио, а не Луиджи.
I thought your name was Giulio, not Luigi.
В ролях : Джулио Броги
MOREL'S INVENTION
- Джулио?
- Julio?
О, Джулио.
Oh, Julio.
Джулио появится перед нами.
Julio is coming towards us.
ДЖУЛИО МАКАТ
Hey, little fella.
Вчера у Джулио сидела за столом чернее тучи.
AtJulio's last night, there was a black cloud hanging over the table.
- Джулио.
- It's Juli.
Твое Джулио.
Yours is Júlio.
Итак, товарищи Пауло, Джулио, Рене и Освальдо, сейчас вы встанете...
Comrades Paulo, Júlio, Renée and Oswaldo, you now will stand....
Джулио.
Júlio.
Джулио и Маркао превосходно стреляют.
Júlio and Marcão shoot very well.
Ты смелый парень, Джулио.
You're brave, Júlio.
- Джулио, ты идешь с нами?
- Giulio, you're going with us?
Джулио, ты знаешь, кто подарил ему эту картину?
Giulio, do you know who had given this to him?
Этот отрицательный, Джулио.
That's negatory, Julio.
"Трагедия Джулио и Ромьетта"
"The Tragedy of Juleo and Romiet".
То есть вы хотите назвать пьесу "Джулио и Ромьетта"?
Is "Juleo and Romiet" correct?
Ромео и Джульетта, Джулио и Ромьетта
Romeo and Juliet... Juleo and Romiet.
Прочитав вот это - "Джулио и Ромьетта"? Да!
- Hence, Juleo and Romiet?
"О, мой прекрасный Джулио!"
"Dear Juleo."
То есть некая театральная труппа ставит пьесу, которая называется "Джулио и Ромьетта".
A f ctitious theater group puts on "Juleo and Romiet".
"О, мой любимый Джулио!"
" Dear Juleo.
С кем ты хочешь пообщаться? С Джулио?
Who do you wish to communicate with?
Джулио, это послание для тебя.
Giulio?