Ежедневный перевод на английский
99 параллельный перевод
Но картина была для меня важнее, чем ежедневный ужин.
But having the painting was more important to me... than the suppers I should have to go without.
Хотите ежедневный отчет по телефону?
Do you want me to call you every night?
Я знал Стэнли до того, как он начал делать ежедневный маникюр.
I know Stanley since before he had his fingers manicured every day.
Ежедневный букет.
Well, there goes the daily bouquet.
Если мы увеличим группы и специализируем их функции уверен, что ежедневный результат можно будет поднять на 30 %.
If we increase the squads and specialize their functions I'm certain the total daily output can be increased by 30 %.
Это будет ежедневный поединок между безумием и здравым смыслом.
It'll be a daily duel between the insane and your own sane mind.
Ежедневный оборот достигает десяти миллиардов фунтов.
Ten thousand million pounds a day turnover.
"Ежедневный вестник" сообщает о получении информации о том, что глава хорошо известного института кибернетики и футурологии Герберт Сискинс имеет тесные связи с хорошо известной компанией.
The "Tagesanzeiger" claims to have got information that the head of the well known institute for cybernetics and futureresearch, Herbert Siskins has close connections with a well known company
... пишет "Ежедневный вестник".
... says the "Tagesanzeiger"
Наш ежедневный конкурс начинается!
Our daily event at Tribeca!
Ежедневный отчет, предназначенный только для глаз сэра Эндрю Кавенса.
I daily report for the eyes of Sir Andrew Caens only. - Ah.
Ежедневный ритм поэта и политика похожи...
The daily rhythm of a poet and a politician is similar...
Когда я сегодня, совершая свой ежедневный контрольный обход, проходил мимо квартиры Инге Кошмиддер, я увидел, как она разговаривает с каким-то незнакомцем.
During my morning routine check, when I passed by Inge Koschmidder's place, I saw her... talking to some unknown man.
Я собираюсь проводить мой ежедневный обход.
I'm about to perform my daily security rounds.
Это я с ней порвал, но спасибо за ежедневный выстрел по моему достоинству.
I broke up with her, but thank you for the daily shot in the arm of confidence.
Ежедневный журнал. Седьмая из Девяти, звёздная дата 15781.2.
Daily Log, Seven of Nine, Stardate 15781. 2.
Сеньора герцогиня уговорила меня оказать вам милость и разрешить ежедневный двухчасовой моцион.
Senora La Duquesa has begged a favor of me that you should be allowed two hours of exercise daily.
Зачем - а хрен его знает. Это ежедневный отчет капитана "Звёздного карлика" Ф. Холлистера.
This is the daily report of Captain F. Hollister of the mining ship Red Dwarf.
Ежедневный журнал, Седьмая из Девяти.
Daily Log, Seven of Nine.
Ежедневный отчет о состоянии кухни в 5 : 15.
Report to the mess kitchen at 0515 hours.
- А знаете, странно, что "Ежедневный Оракул" до сих пор ничего не написал про эти атаки.
You know, I'm surprised the Daily Prophet hasn't done a report on all these attacks.
Около 250 тысяч, ежедневный пересчет.
Around 250 thousand, and counted daily.
Я буду давать вам ежедневный отчёт.
I'll give you a daily report.
Должно быть, это твой ежедневный ритуал.
Must be a daily ritual for you.
Нужен тяжёлый ежедневный труд.
Nothing good ever comes easy.
Но то, что не показывает, так это страх, ежедневный страх завтрашнего дня.
But what does not see, is fear, daily fear of tomorrow.
Это ежедневный долг,
It's a daily obligation
Ваш ежедневный паек от правительства Франко, надежно хранится на этой мельнице!
This is our daily bread in Franco's Spain, kept safe in this mill!
Работа - это ежедневная учеба. Это ежедневный упорный труд.
You have to learn from your job
Пойду, отнесу ежедневный отчет.
I will hand in the journal
Это обычный, ежедневный суп но это последний подарок мне от дедушки.
It's a common, everyday soup, but it's grandpa's last gift to me.
Здесь, в королевстве Малярия, ежедневный прогноз это дождь со 100 % вероятностью ужаса.
Here in the kingdom of Malaria, every day's forecast is rainy with a 100 % chance of horror.
Ежедневный тяжёлый труд выжимал все соки из рабочих.
The daily harvesting chores exhausted everyone.
Прогулка в одну милю и ежедневный выговор Эмме - то, что доктор Перри прописал!
A mile's walk and a daily scolding of Emma is just what Dr Perry prescribes!
Красная линия - ежедневный маршрут Джарела, до самой смерти.
The red line was Jurel's daily drive before he died.
Или найти что-нибудь, что делает ежедневный ад вполне терпимым
You can try to just suck it up, ( GROANING )
У тебя ежедневный отчет?
You had a daily yogurt tally?
А еще он любит свой ежедневный арманьяк.
And he also likes his daily Armagnac.
Разве ты не читаешь ежедневный бюллетень чирлидеров?
Haven't you been reading the daily cheertown bulletin?
Кампания называлась "Делаем Слау счастливым" и включала в себя оказание добрых услуг, ежедневный смех и меньше телевидения. В результате их уровень удовлетворенности жизнью повысился на 33 %.
It was called Making Slough Happy, including such things as doing good turns, laughing daily and watching less television, which resulted in a 33 % upswing in their Life Satisfaction Index.
Брайан, "Ежедневный рык" - не настоящая газета.
Brian, The Daily Growl is not a real paper.
Ты превысила ежедневный лимит законных оправданий, и поскольку я не хочу потерять твою дружбу, я требую объяснений, почему ты меня избегаешь.
You have exceeded your daily quota for legitimate excuses, and since I don't want to lose you as a friend, I insist on knowing why you're avoiding me.
Я только что отправил ежедневный отчёт твоему старшему сержанту.
I just sent my daily report off to your staff sergeant.
А вы знаете, что в среднем в мире забивают 3,400,065 цыплят каждый день, что позволяет удовлетворить мировой ежедневный спрос на них?
Hey, did you know that on average 3,400,065 chickens are slaughtered daily just to meet the demands of the world every day?
ежедневный.
Daily.
Да, ежедневный - я хотел сказать - дневник, который я вел.
Yes, daily- - Uh, that's what I meant--journal that I did,
Под ежедневный имеется в виду, что я должен был заполнять его каждый день?
I assume by "daily," you meant I was supposed to write in it every day?
Еще кофе по утрам и ежедневный массаж шеи.
And my morning coffee and a neck rub every day.
Да, секс каждый день, ежедневный, изо дня в день.
Yes, sex every day, daily, on a daily basis.
"Ежедневный рапорт"
"Daily Report"
Это боди-арт, но не твой обычный ежедневный боди-арт.
You want to give me your phone number now or... later?