Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Е ] / Ермании

Ермании перевод на английский

39 параллельный перевод
- — ообщение с западной √ ермании.
- Message from the west of Germany.
– отшильды начали операции с европейскими активами здесь, в ¬ ильгельмсхофе, дворце самого богатого человека √ ермании и самого вли € тельного монарха ≈ вропы, принца ¬ ильгельма I — аксонского.
The Rothschilds broke into dealings with European royalty here at Wilhelmshohe, the palace of the wealthiest man in Germany in fact, the wealthiest monarch in all of Europe, prince William of Hesse-Kassel.
ƒавайте послушаем мнение искушенного очевидца тех событий. ≈ го им € ќтто'он Ѕисмарк, канцлер √ ермании, человек, всего год спуст € объединивший разрозненные немецкие государства в единое целое :
This was Otto von Bismarck, Chancellor of Germany, the man who united the German states a few years later.
анцлер √ ермании горевал о гибели јбрахама Ћинкольна :
Bismarck, Chancellor of Germany, lamented the death of Abraham Lincoln :
ак только была создана Ќациональна € ƒенежна € омисси €, сенатор ќлдридж отправилс € в 2-годичное турне по ≈ вропе, в течение которого провел обширные консультации с частными центральными банками јнглии,'ранции и √ ермании.
Senator Aldrich immediately embarked on a two-year tour of Europe, where he consulted at length with the private central bankers in England, France and Germany.
јмериканские деньги так же уходили и за море. Ќеверо € тно, что в то врем €, когда президент √ увер героически пыталс € спасти банки и жизненно важные предпри € ти €, когда миллионы американцев по мере углублени € депрессии все более голодали, миллионы американских долларов были потрачены на восстановление √ ермании, пострадавшей во врем € ѕервой мировой войны.
Incredibly, as president Hoover was heroically trying to rescue banks and prop up businesses, with millions of Americans starving as the great depression deepened, millions of dollars were being spent re-building Germany from damage sustained during WW I.
— этой целью "олл — трит помогал восстановлению √ ермании, финансиру € ее через банки" иссена, св € занные перекрестным владением с банками Heremon в Ќью -... орке. ак Chase Bank помогал финансировать революцию большевиков во врем € ѕервой ћировой войны.
To this end, Wall Street helped resurrect Germany through the Thyssen Banks, which were affiliated with the Harriman interests in NY, just as the Chase Bank had assisted in the financing of the Bolshevik revolution in Russia during WW I.
ћы всегда играем в форме " ападной √ ермании!
We're always... We're always West Germany!
ћы всегда были в форме "ападной √ ермании!" х форма красна € с чЄрным!
We've been West Germany since day one! They wear red and black!
Ќемногим более дес € ти лет назад в √ ермании прошла перва € демонстраци € фантастических лучей, которые вид € т сквозь плоть высвечивают наши кости.
Just over ten years earlier, in Germany, came the first demonstration of weird rays that see through flesh to reveal our bones.
Ћетом того же года, один из протеже Ќильса Ѕора ¬ ернер √ ейзенберг, приехал на туманный остров с северного побережь € √ ермании.
In the summer of the same year, one of Niels Bohr's protegees, Werner Heisenberg, was travelling to an obscure island off the north coast of Germany.
¬ з € ть хот € бы Wartburg из ¬ осточной √ ермании.
Take this, the Wartburg, from East Germany.
√ итлер не только закл € тый враг всего мира, но и закл € тый враг √ ермании.
Hitler is not only the archenemy of the entire world but the archenemy of Germany.
ћожно служить либо √ ермании, либо √ итлеру. Ќо не обоим.
We can serve Germany or the Führer, not both.
я знаю, что есть лишь один способ служить √ ермании.
I know now there's only one way to serve Germany.
— ейчас он распростран € етс € на резервистов во всех 19 военных округах √ ермании, включа € войска в оккупированных ѕариже, ¬ ене и ѕраге.
As written, the order spreads reserve troops across all of Germany's 19 military districts, including occupied cities like Paris, Vienna and Prague.
ћне кажетс €, что √ ермании может хватить и одного.
I have a feeling that, for Germany, it may come down to one.
ƒл € мен € больша € честь встретитьс € с офицером, столь многим пожертвовавшим ради √ ермании.
May I say what an honor it is to meet an officer who has sacrificed so much for Germany.
ћы делаем это ради √ ермании, а не ради вас!
This is about Germany, for God's sake, not you!
ѕослушайте. " абудьте о √ ермании.
You listen to me. Never mind Germany.
вечеру € должен знать, что гитлеровской √ ермании больше не существует.
By nightfall, I want to know that Hitler's Germany has seen its last sunrise.
ќн прожил большую часть своей жизни в маленьком городке ¬ иттенберг в восточной √ ермании.
Luther lived most of his life in the small town of Wittenberg in eastern Germany.
јхен, старинный город с минеральными источниками в юго-западной части √ ермании, когда-то был домом арла ¬ еликого ; наиболее вли € тельного человека " ападной ≈ вропы в VIII столетии.
The ancient spa town of Aachen in south-west Germany was once home to Charlemagne, the most powerful man in 8th-century Western Europe.
" мпери € арла ¬ еликого простиралась от ѕиренеев до центра современной √ ермании.
Charlemagne's Empire extended from beyond the Pyrenees into the heart of modern Germany.
Ќо было и кое-что еще - именно христианское сообщество √ ермании должно было воспротивитьс € нацистскому режиму.
But there was little else. And it was largely left to individual Christians in Germany to stand up against the Nazi Regime.
ћы уверенны, что мульти € зычный переводчик произведет фурор в √ ермании, фурор, который пронесетс € по ≈ вропе, сокруша €... нет.
We believe the multi-language translator will create a furor in Germany, a furor that will sweep across Europe, crushing... no.
ак австрийский еврей, ћейтнер недавно бежала из нацистской √ ермании и встречала – ождество 1938 года на берегу мор € со своим плем € нником, ќтто'ришем.
As an Austrian Jew, Meitner had recently fled Nazi Germany and was spending Christmas 1938 at the seaside with her nephew, Otto Frisch.
∆ ажда создавать еще больше элементов вела физиков в ќбъединение научно-исследовательских центров √ ермании имени √ ельмгольца в городе ƒармштадт, √ ермани €.
The thirst to create yet more elements drives the physicists at the GSI Helmholtz Centre for heavy ion research in Darmstadt, Germany.
Ќидерландов, Ћюксембурга, "талии," спании и √ ермании призвали страны большой двадцатки, включа € — оединенные Ўтаты, ввести строгие правила дл € банковских компенсаций.
Christine Lagarde and the finance ministers of Sweden, the Netherlands, Luxembourg, Italy, Spain, and Germany called for the G20 nations, including the United States to impose strict regulations on bank compensation
ѕрезидент √ ермании завер € ет мир, что у немцев большое чувство юмора... а с теми детьми, которые сказали, что это не так, расправа будет быстрой и жестокой.
The German president went on to assure the world that Germans have a great sense of humor- - and that retaliation towards the school children who said they don't will be swift and brutal.
— егодн € вечером : шок и недоверие, поскольку, спроектированный в √ ермании, — мехобот, представивший свою вступительную речь на голливудском форуме, затем открыл огонь по аудитории в 1100 человек, и убил почти всех.
Shock and disbelief tonight as the German-engineered Funnybot delivered his opening lines at the Hollywood forum, then opened fire on the audience of 1100, killing nearly all of them.
— тарший лейтенант ћелин и другие егер € возвращаютс € из √ ермании, на стороне которой они сражались в войне, и высаживаютс € в ¬ ассе 25 феврал €.
Senior lieutenant Melin and other Jaegers return from Germany - and disembark in Vaasa on February 25.
Ч ћен € зовут јльберт Ёйнштейн, и € родилс € в √ ермании в 1879-ом году.
Child : My name is Albert Einstein and I was born in Germany in 1879.
— кажите, как русский архитектор встретил немку-механика в ¬ осточной √ ермании?
Tell me, how does a Russian architect meet a German car mechanic in east Berlin?
" огда € и познакомилс € с самым дорогим механиком ¬ осточной √ ермании.
That is when I met the most expensive mechanic in east Germany.
я собираюсь вернутьс € во времени к нацистской √ ермании и убить √ итлера.
I'm gonna go back in time to Nazi Germany, and kill Hitler, once and for all.
– ад приветствовать теб € и твоих друзей в √ ермании
I want to welcome you and your friends to Germany.
" з одного маленького городка в западной √ ермании.
A small town in West Germany.
ѕапа тогда дислоцировалс € в √ ермании.
This was when pops was stationed in Germany.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]