Железнорожденные перевод на английский
9 параллельный перевод
Железнорожденные будут грабить и разорять как это было в старые времена по всему северному побережью.
The Ironborn will reave and pillage as it was in the old days all along the northern coast.
Мы - Железнорожденные.
We are Ironborn.
Они все железнорожденные.
They're all Iron Islanders.
Железнорожденные воины будут выкрикивать ваши имена ступая на берега Сигарда и Фэйркастла.
Ironborn warriors will cry out our names as they leap onto the shores of Seagard and Faircastle.
Железнорожденные не сдаются.
The ironborn will not surrender.
А железнорожденные, что взяли его?
And the ironborn who held it?
И где же был король Робб, когда железнорожденные напали на наш замок?
And where was King Robb when the ironborn attacked this castle?
Железнорождённые выдали Теона, как и предполагалось.
The ironborn turned on Theon as we knew they would.
Пока железнорождённые удерживают Ров Кейлин, наши армии застряли к югу от Перешейка.
As long as the ironborn hold Moat Cailin, our armies are trapped south of the Neck.