Заблокировали перевод на английский
233 параллельный перевод
Нет, не будем у нас нет времени Сейчас вы на земле, капитан, и вы заблокировали мою полосу.
We haven't got time. You're on the ground now, Captain, and you're blocking my primary runway.
Потому что тайм-лорды заблокировали мои знания теории дематериализации.
Because the Time Lords have put a block on my knowledge... of dematerialisation theory, that's why.
Доктор пытается что-то сделать, но киберлюди заблокировали панель управления.
The Doctor's doing his best but the Cybermen have locked the giro controls.
А что, если публика узнает, что вы заблокировали Общую больницу... что вы дали ей одного, и только одного эпидемиолога для борьбы с заразой... которая может и распространиться.
And what if public finds out that you have locked the doors of General hospital... that you gave them one, and only one epidemiologist to fight disease... that could start to spread.
- Вы заблокировали мои ворота.
- You're blocking my gate.
Нашу машину заблокировали.
We're blocked in by some car double-parked.
Но программу сразу заблокировали, так как она плохо работала.
They shut it down right away because it didn't work right.
Когда начнется атака, нужно, чтобы вы через компьютер заблокировали разрядку запасных энергоузлов фазеров.
When the attack begins, I need you to get the computer to block the discharge from the backup phaser power couplings.
Они ее заблокировали.
They block it.
Мне заблокировали кредитную карту. Я в бешенстве.
My bank cancelled my credit card.
Поскольку мне заблокировали счёт, приходится ездить платить наличными, чтобы телефон не отключили.
They took away the checkbook, so I have to pay in cash or they cut the line.
Хочешь, чтобы мы заблокировали близнецу проход к тебе?
Do you want me to round up a twin?
Не могу. Меня заблокировали.
I can't. I've been locked out.
Первое, что они сделали, это заблокировали все подступы.
The first step was blocking the roads.
Боюсь, что они просили вам сказать, что вы превысили свой кредит. И что ваш счет заблокировали.
They said to tell you that you're maxed out at your bank... and that your line of credit has been canceled.
Из-за нас они заблокировали лифт.
They had blocked the elevator off to us.
Я уже приказал, чтобы эти координаты заблокировали в наборном компьютере.
I've already ordered that the coordinates be locked out of the dialling computer.
Должно быть, они решили, что мы опасны для них и заблокировали нас.
They must have decided that we're a security risk and locked us out.
Как только он вышел мы вновь перекрыли все двери, и заблокировали все электронные карты.
I'm begging you, Nathaniel. No!
Меня заблокировали.
I got shut out.
И насколько ты точно знаешь, что твои заклинания не заблокировали все?
How do you know your spell-casters didn't screw up the payload?
Заблокировали, ударили, встали обратно.
BLOCK PUNCH- - COME ON BACK- -
Заблокировали
BLOCK-
- Ох Заблокировали
- OH- - BLOCK-
Заблокировали, ударили. Заблокировали, ударили.
BLOCK PUNCH, BLOCK PUNCH- -
Заблокировали, ударили.
BLOCK PUNCH-
Заблокировали, ударили. Вот так.
BLOCK PUNCH- - HERE WE GO- -
Заблокировали, ударили. Заблокировали, ударили.
BLOCK PUNCH, BLOCK PUNCH-
Заблокировали, ударили. Я хочу слышать вас.
BLOCK PUNCH- - LET ME HEAR YOU- -
Заблокировали, ударили Заблокировали, ударили
BLOCK PUNCH, BLOCK PUNCH,
Заблокировали, ударили. Вертикальный удар, вот сюда.
BLOCK PUNCH- - VERTICAL PUNCH, RIGHT HERE- -
Заблокировали, ударили. Заблокировали, ударили. Вот так.
BLOCK PUNCH, BLOCK PUNCH- - HERE WE GO- -
Заблокировали, ударили Заблокировали, ударили.
BLOCK PUNCH, BLOCK PUNCH-
Заблокировали, ударили. Согните колени.
BLOCK PUNCH- - BEND THOSE KNEES- -
Заблокировали, ударили. Вперед.
BLOCK PUNCH- - COME ON- -
Заблокировали, ударили. Руки подняты.
BLOCK PUNCH- - HANDS UP-
Заблокировали, ударили.
- BLOCK PUNCH...
Она доктор медицинских наук, она может исправить всё, что, чёрт возьми, ей нравится, и если бы это было здравоохранение, Вы бы попытались и заблокировали это.
She's an M.D. She can fix whatever she pleases. If it's health care, you'd block it.
Вы заблокировали свои кредитки?
Did you block your credit cards? Yes.
Они перекрыли печёночную артерию, заблокировали приток крови.
They blocked the hepatic artery, cut off the blood flow. Her liver was shocked.
Выкопают несколько туннелей, и будет больше одного выхода. И мы не знаем, заблокировали их все или нет.
They'll dig a few tunnels, there'll be more than one exit we can't be sure whether we had blocked them all
Они догадывались об этом, поэтому его заблокировали.
They knew I was coming, they've blocked it off.
Лок сказал, что какие-то противоударные двери заблокировали его в люке.
Locke said some kind of blast doors trapped him in the hatch.
Вы заблокировали мне колёса?
You booted my car?
Я пытался вернуться назад, но... Они заблокировали дверь?
They were blocking the door?
Они только что засекли паспорт Дэниелса в Танжире... и заблокировали его перевод, чтобы он никуда не смылся,... пока не приедет исполнитель с Касабланки.
They've just tracked Daniels'passport to a hotel in Tangier. They're holding up a bank transfer he made to keep him in place while they bring an asset up from Casablanca.
Слушай, родители заблокировали мне доступ к моему трасту.
Look - My parents blocked access to my trust.
Французы ненадолго заблокировали нас.
France our fleet might be surrounded,
Из банка... Твою кредитку заблокировали.
Bank, credit card cancelled.
Его удар заблокировали!
His shot is blocked!
Они заблокировали дверь?
- The press?