Заблокирован перевод на английский
266 параллельный перевод
И почему "Энтерпрайз" заблокирован на орбите.
And why the Enterprise is locked in orbit.
Верхний шлюз заблокирован.
Too much trouble to come in the Dorsal Lock.
Главный вход заблокирован взрывом на протяжении по крайней мере 1000 ярдов.
Main exit blocked by explosion for a length of at least 1,000 yards.
Похоже, вход в жилище Кролика заблокирован.
It seems the entrance to Rabbit's domicile is impassable.
- Путь заблокирован.
- The way is blocked.
Наш сигнал заблокирован.
Our signal is being jammed.
Прямой путь заблокирован, но я думаю, что можно использовать лаз обслуживания правого борта.
The most direct route is blocked but I believe we can use the starboard service crawlway.
- Контроль заблокирован.
- The controls are locked.
Если он не заблокирован, мы сможем обойти все эти обломки и добраться до терминалов реактора.
If it's not blocked we might be able to get around the debris and get to the reactor control junction.
Ключ изнутри заблокирован, и с этим они ничего не поделают!
The key's in the lock from the inside and there's not a thing they can do about it!
Я полностью заблокирован.
I'm completely locked out.
Пилот оказался заблокирован в капсуле.
The pilot was trapped inside.
Тротуар заблокирован.
The sidewalk is blocked.
Я заблокирован.
I'm locked out.
Я хочу помочь вам, но я не будет заблокирован ни в коем проклятый багажник ни одна машина.
I want to help you, but I won't be locked in no goddamn trunk of no car.
Источник заблокирован.
Caller ID blocked.
- Он может быть заблокирован.
- Could be blocked.
Отсек будет заблокирован...
They're going to seal off...
Проход заблокирован.
It's blocked.
Он заблокирован, сэр.
It's sealed.
Заблокирован Черт катетер.
Damn catheter's blocked.
- Весь уровень заблокирован.
- The entire level's been sealed off.
Он заблокирован в каком-то отсеке ангара, с двумя чужими кораблями.
It's locked up in some kind of hangar bay along with two alien ships.
Если вы не объявитесь, ваш идентификатор будет заблокирован.
If you do not, your GDOs will be locked out.
Счет заблокирован, пока ей не исполнится 20.
The account is blocked untill she is twenty.
Его адрес был заблокирован в нашем наборном компьютере по вашему приказу 7 месяцев назад.
But, sir, this gate was locked out of our dialling computer by your order seven months ago.
- Кажется, он заблокирован системой безопасности.
It appears to have an encrypted security system.
Что-то с системой. Mой терминал заблокирован.
What's wrong with the system?
Номер заблокирован.
The number's blocked.
Она не перезвонила, и потом я попыталась перезвонить, но номер был заблокирован.
She didn't call back, and when I tried to redial, the number was blocked.
Я думаю, что-то очень плохое произошло, и я заблокирован.
I think something really bad happened and I've blocked it out.
"Адрес заблокирован"?
"Address blocked"?
Когда я проснулся, я увидел, что путь заблокирован!
When I woke up this morning, the route was blocked!
Выход 9 заблокирован.
Exit 9 is blocked.
Хорошо, он заблокирован.
Well, it's locked.
Смотрите, смотрите, видите... экран полностью заблокирован. Ты можешь отследить, откуда идёт сигнал?
Take a closer look at the anomaly under the microscope.
Я заблокирован, сэр.
I'm locked out, sir.
Его мобильный заблокирован.
Yes. His cell phone is off.
Отель заблокирован?
Hotel locked down at all?
Выход заблокирован! Отходим!
The exit was blocked, move back
А если он заблокирован?
What if the subframe's locked?
Отец уверяет, что тот человек просто ошибся номером. Он заблокирован, но... - Так, разомну пальчики.
my dad pawned that one off as a wrong number. it's blocked, but... i'll let my fingers do the walking. just give me a second.
Он может быть заблокирован.
I think it might be jammed.
Ну, конечно, заблокирован.
Of course it is!
- Мост Смоуки-Хилл заблокирован.
- -Smoky Hill Bridge is blocked.
Он был заблокирован, его голова была опущена, он | не мог видеть, что приближается другой парень
He got blocked, had his head down, couldn't see the other guy coming.
Он заблокирован, не могу остановить!
It's frozen, can't stop it!
Денби заблокирован.
The Denby was booked.
Так, его компьютер снова включился. А наш сигнал заблокирован.
Okay, the computer's back on and it's blocking our outgoing transmission.
Доступ заблокирован.
- I'm locked out.
Заблокирован.
OK, "is".