Закрой окно перевод на английский
95 параллельный перевод
Закрой окно, чтобы дождь не попадал.
Shut that transom so it don't rain in.
- Закрой окно, такой холод!
- Close the window. It's freezing. - Shut up.
Не включай, закрой окно сначала.
Don't turn it on, first shut the window.
Закрой окно, сквозняк.
Shut the window, there's a draft.
Закрой окно и спусти шторы...
Close the windows and pull down the shades.
Закрой окно, иначе простудишься.
Close your window or you'll catch cold.
Франко, холодом повеяло. закрой окно!
Franco, cold wafted. Close the window!
Пожалуйста, закрой окно.
Close the window.
Закрой окно.
Quick, close the window.
Скорее, закрой окно!
Quick, close the windows!
Паоло, закрой окно.
Paulo, shut the window.
Закрой окно, простудитесь!
Close the window.
Хачи может простудиться, закрой окно
Hachi might catch cold, so close the window
Закрой окно и дверь.
You shut the window and lock your door.
Она сказала, "Закрой окно, закрой дверь." Я сделал это.
She says, "Close the drapes, close the door." I do it.
Закрой окно...
Close the window.
Закрой окно..
Close the window.
Закрой окно со своей стороны.
Close your window.
- А ты закрой окно и не слушай.
Well, close the blinds. Don't look at her and don't listen to her.
Закрой окно, меня продует.
Put that window up. I'm gonna catch a draft.
- Давай, закрой окно в ванной!
Continue around. Close the bathroom window.
Закрой окно!
Put that up!
Закрой окно.
- Roll up your window. - Hm?
Закрой окно.Я не хочу, чтобы ее угнали.
Roll up my window. I don't want my car to get stolen.
Закрой окно и езжай.
Roll up the window and go.
Закрой окно.
Close the windows.
- Закрой окно. Быстрей. - Да.
Close the window!
Закрой окно, я не могу это слушать.
Shut the window, i can't listen to this any longer.
Закрой окно!
Shut the window.
Хуан Карлос, закрой окно!
Juan Carlos, close that window!
Закрой окно.
Close the window.
Лучше закрой окно.
Get the windows.
Ой, закройте окно!
Oh, shut the window!
- Закрой окно, ты с ума сошел!
Close the window.
Закрой, пожалуйста, окно.
Shut the window, please.
Закройте окно кто-нибудь.
Close the windows, someone!
- Может закрыть окно? - Лучше закройте рот.
- Shall I roll up the window?
Закройте это окно, будьте добры?
close that window, will you?
И окно за мной тоже закройте.
- And close these windows after me.
И закройте окно!
And shut the window!
Закрой там окно, а то соседи услышат.
And close your window because of the neighbours.
Мистер Уоррен, закройте окно и заприте ставни.
Mr. Warren, close the window, and lock the screen.
Закройте окно!
Rather, close the window! Windows?
Закрой окно!
Shut the window!
Закройте окно.
Close the window!
Закройте окно, надоела эта зурна.
Close the window, I'm tired of that zurna.
Закрой это чертово окно.
Close the bloody window.
В сосульку превратился я Закройте же окно!
My underwear got frozen standing here all week
- Закройте же окно!
- Shut the window at once!
# Дверь закрой, зашторь окно,
♪ Lock the doors and close the blinds
Закрой окно!
Raise the window!
окно 207
окно открыто 26
окно было открыто 20
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
окно открыто 26
окно было открыто 20
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
закрой за собой дверь 42
закройся 106
закройте двери 40
закройте дверь 260
закрой свои глаза 23
закройте глаза 198
закройте рот 28
закрой свой поганый рот 21
закрой глазки 18
закрой за собой дверь 42
закройся 106
закройте двери 40
закройте дверь 260
закрой свои глаза 23
закройте глаза 198
закройте рот 28
закрой свой поганый рот 21
закрой глазки 18
закрой пасть 102
закройте 65
закрой уши 22
закройте за собой дверь 17
закрой его 25
закрой их 21
закройте ворота 45
закройте их 16
закройте 65
закрой уши 22
закройте за собой дверь 17
закрой его 25
закрой их 21
закройте ворота 45
закройте их 16