Зоуи харт перевод на английский
94 параллельный перевод
Нью-Йорк любит Зоуи Харт
New York loves Zoe Hart!
Я знаю это была плохая идея, и... даже если бы Зоуи Харт назвала меня идиоткой, она была бы права.
I knew it was a bad idea, and then... to have Zoe Hart, of all people, call me an idiot and have she be right.
По-видимому, никто не может заниматься сексом в Блюбелле без рецепта от доктора Зоуи Харт!
Apparently, nobody can have sex in bluebell without a prescription from Dr. Zoe Hart!
Зоуи Харт, от нуля до двух бойфрендов всего за одну ночь.
Zoe Hart, you went from no boyfriends to two in one night.
Джордж Такер положил глаз на Зоуи Харт в тот самый день, как она появилась в этом городе.
George Tucker's had his eye on Zoe Hart since the day she came to this town.
Привет. Я - доктор Зоуи Харт.
Hey, I'm Dr. Zoe Hart.
Возможно, вы захотите съездить на плантацию к дому мэра, потому что Лемон и ее нож в доме Зоуи Харт.
You might just want to come on down to the mayor's plantation because Lemon and her knife are at Zoe Hart's place.
Внимание, весь город собрался у дома Зоуи Харт, потому что в Блюбелле первый захват заложника.
Attention, Blawkerites, the whole town is gathered outside Zoe Hart's house in what has become BlueBell's first hostage crisis.
По-видимому, никто не может заниматься сексом в Блюбелле без рецепта от доктора Зоуи Харт!
Apparently, nobody can have sex in bluebell without a prescription from Dr. Zoe Hart.
Потому, что для меня честь представить вам три шага для улучшения жизни от доктора Зоуи Харт.
Because it's my privilege to introduce to you the Dr. Zoe Hart Three-Point Initiative for Better Living.
Я ищу доктора Зоуи Харт, всеми любимого врача в маленьком городе.
I'm looking for a Dr. Zoe Hart, beloved small town G.P.
Это доктор Зоуи Харт.
It's Dr. Zoe Hart.
Зоуи Харт из Южного штата. 2 сезон 7 серия.
Hart of Dixie 02x07 Baby, Don't Get Hooked On Me Original Air Date November 20, 2012
Зоуи Харт, я не знаю, что ты сделала, но я мог бы просто поцеловать тебя.
Zoe Hart, I don't know what you did, but I could just kiss you.
Ты сводишь Тензи на несколько свиданий, вы прекрасно проведете время, а потом, ты бросишь ее, когда уйдешь к девушке, с которой, ты думаешь, ты должен быть... к Зоуи Харт.
You're gonna take Tansy out on a few dates, you're gonna have a grand old time, and then you're gonna leave her in the dust when you move on to the girl you think you're supposed to be with... Zoe Hart.
С моим бывшим мужем и Зоуи Харт, которую я не нахожу очень уж забавной, и... когда ты с ней, то, извини, но и тебя тоже.
With my ex-husband and Zoe Hart, who I just don't find that much fun, and... when you're with her, I'm sorry, but neither are you.
Ага, причина в том, что я недостаточно хороша для ее драгоценного мальчика, и она хочет, чтобы он был с Зоуи Харт!
Yeah, the explanation is that I'm not good enough for her little boy, and she wants him with Zoe Hart!
Правда в том, что да, есть шанс, что всегда может быть что-то вроде... связи... Между Зоуи Харт и мной.
The truth is, yes, there is a chance that there might always be some type of... connection... between Zoe Hart and me.
Если я никогда не буду вместе с Зоуи Харт... то это меня совсем не расстроит.
If I never end up with Zoe Hart... I'm realizing that would be completely fine.
Слышала об этом антиморальном карантине, которым накрыли наш город Зоуи Харт и мэр Хэйс?
Did you hear about this immoral quarantine being imposed upon our town by Zoe Hart and Mayor Hayes?
Мы можем никому не рассказывать об этом, Зоуи Харт?
Can we not tell anybody about this, Zoe hart?
Уэйд? Зоуи Харт из южного штата. 2 сезон, 14 серия.
Wade? Hey, Wade, hey, can I talk to you for a sec?
Джона, это - Зоуи Харт, любимый всем городом доктор.
Uh, Jonah, this is Zoe Hart, beloved town doctor.
Мне было все равно, пока Зоуи Харт не спасла всех в Блюбелле, как Клара Бартон в коротеньких шортах.
Well, I-I didn't, until Zoe Hart saved everyone in bluebell, like Clara Barton in shorty shorts.
Знаешь, он постоянно упоминал некую мифическую Зоуи Харт.
You know, and he's always mentioning this mythical Zoe Hart.
Эта песня посвящается моей сестре по боли - мисс Зоуи Харт.
It's helping. LILY ANNE : This song goes out to my fellow sister in pain, Miss Zoe Hart.
Я обращаюсь к своей сестре-по-несчастью мисс Зоуи Харт.
A shout-out to my soul sister, Miss Zoe Hart.
Уэйд, я так рада, что ты вернулся. Зоуи Харт из южного штата. 2 сезон 16 серия.
Wade, I'm so glad you're back.
Зоуи Харт.
I'm Zoe Hart.
Зоуи Харт, ты будешь моей свидетельницей?
Zoe Hart, will you be my maid of honor?
Мама, это доктор Зоуи Харт - подружка невесты.
Mom, this is Dr. Zoe Hart, my maid of honor.
Нет, я злюсь из-за того, что ты ушел из бара с женщиной, которая не была Зоуи Харт.
No, the reason I'm pissed is because you left the bar with a woman that wasn't Zoe Hart.
Давай, Зоуи Харт.
Come on, Zoe Hart.
Однажды ты тоже найдешь своего чудака, Зоуи Харт.
One day, you'll find your weirdo, too, Zoe Hart.
Что происходит между тобой и Зоуи Харт?
What is going on with you and Zoe Hart?
Это никак не связано с Зоуи Харт.
This had nothing to do with Zoe Hart.
Что ж, фу, Зоуи Харт, фу.
Well, boo, Zoe Hart, boo.
- Зоуи Харт, ты не можешь целовать Джорджа Такера.
Zoe Hart, you cannot kiss George Tucker.
Это отличные, новости, Зоуи Харт.
That is great, great news, Zoe Hart.
Джона, я лишь хочу сказать, что Зоуи Харт хороший человек.
Jonah, I just want to say that zoe hart Is a good person, okay?
Ты переспал с Зоуи Харт!
God. You slept with Zoe Hart!
И потом, ради всего святого, давай договоримся больше не говорить о Зоуи Харт?
And then, for the love of God, can we agree not to talk about Zoe Hart anymore?
- Зоуи Харт?
Zoe Hart?
Если бы я мог просто выпить и выкинуть Зоуи Харт из головы, мне бы полегчало.
If I could just drink Zoe Hart off my mind, I'll be all better.
Зоуи Харт показывают по телевизору!
Zoe Hart's on TV!
Выкинь из головы Зоуи Харт!
Get your mind off of Zoe Hart!
Когда ты впервые встретил Зоуи Харт, ты работал в баре.
When you first met Zoe Hart, you worked in a bar.
Ты сглупил прошлой ночью, но это было исключение, потому что правда в том, что ты изменился, потому что Зоуи Харт сделала тебя лучше.
You acted like a ding-dong last night, but that was an anomaly, because the truth is, is that you have changed, because being with Zoe Hart made you better.
Зоуи Харт из южного штата.
( car horn honks )
Я молчала, когда ты делал всё возможное, чтобы не дать Зоуи переспать с Джоной Бриландом во время весеннего отрыва, а сейчас я увидела, что ты пообещал покупать 6 дополнительных газет только ради того, чтобы доктор Харт представляла, что она в Нью-Йорке.
I bit my tongue when you did everything in your power to stop Zoe from having sex with Jonah Breeland during spring break, but I just saw you promise to buy six extra newspapers just so Dr. Hart could pretend she's in New York City.
Зоуи Харт из южного штата.
( groans )