Имейте терпение перевод на английский
21 параллельный перевод
Имейте терпение.
You must patience.
В нашей жизни осталось лишь одно пожелание - это увидеть завершение финальной части нашего опыта. - Имейте терпение.
We have but one need left in life, and that is to see the completion of the final moment of our test.
Прошу Вас, мадемуазель, имейте терпение.
Je vous en prie. Be patient.
Имейте терпение.
Just be patient.
Имейте терпение.
Have patience.
Это на латыни, так что имейте терпение.
It's Latin, so bear with me.
Я устал говорить "имейте терпение", я устал говорить им, что я вам полностью доверяю, потому что, честно говоря, это не так.
You- - All right. You fucking- -
Так что имейте терпение.
Wait a minute...
Братья, имейте терпение.
Brothers, we must be patient.
- Имейте терпение!
A little more patience!
Имейте терпение.
Have some patience.
Имейте терпение.
You must be patient.
Я вам говорю... Имейте терпение
I keep telling you, have patience.
Это не те первоклассные пейзажи-ум, но имейте терпение.
These are not those first class landscape-ums, but have patience.
Имейте терпение, мадам.
Come now, madame.
Имейте терпение.
Patience.
Имейте же терпение, это недоразумение.
Please, Professor, it was a misunderstanding.
Имейте терпение.
Be patient.
Имейте терпение.
Please be patient.
Валяйте, но имейте в виду, терпение мое не безгранично.
Knock yourselves out, but I am not waiting forever.