Котора перевод на английский
364 параллельный перевод
ќднако, истинна € плата за получение любого из удовольствий, предоставл € емых нашим миром в том, чтобы поддерживать систему, котора € заставл € ет теб € приносить что-либо в жертву, с целью сохранени € достижений прошлых поколений.
And the real cost of having any peaceful enjoyment of the world is that one maintains institutions from makes a sacrifice in order to preserve one's inheritance.
ћиллбрук, штат Ќью -... орк. " десь в 1963 была организована группа, котора € почитала Ћ — ƒ как таинство новой религии.
Millbrook, NY. Here in 1963 was established a group who saw LSD as a sacrament of a new religion to change the world.
— амое важное из того, что € почерпнул из опыта Ћ — ƒ Ц это внутреннее убеждение - та реальность, котора € обычно подразумеваетс €, не несЄт в себе посто € нства, а скорее неоднозначна. ѕод Ћ — ƒ € переживал иную реальность,
The most important what I gained from LSD experience was the inside that, which commonly is believed to be the reality, is not something fixed, but rather ambiguous.
€ говорил о прекрасной, триумфальной победе котора € приходит с Ѕожьим спасением.
I have spoken the beautiful, triumphant victory that comes with the Lord's salvation.
¬ ас тыс € чи - тех, кто включил радиостанцию Ѕ-ќ - √ - Ѕог - на волне, котора € доносит его благословленные слова до самых дальних пределов мироздани €.
Thousands and thousands of you tuning in on Station G-O-D, God, on a wavelength that carries his blessed words to the furthermost reaches of the universe.
ќ, Ѕоже... ѕрошу, ниспошли свет этим незр € чим глазам... ¬ ознагради веру, котора €...
Oh, God... please send light to these sightless eyes... Reward the faith that...
Ўестое, револьвер, который был найден у "олдрона был 32-го калибра. " з такого же оружи € была выпущена пул €, котора € была найдена в голове у покойного.
Sixth, a revolver found on Waldron... was a.32-caliber weapon... and was the gun from which a bullet... found in the head of the deceased was discharged.
ћисс Ќельсон, вы знали, что вознаграждение за информацию, котора € приведЄт к аресту и осуждению, 8000 долларов? - я не знала.
Miss Nelson, did you know that rewards for information... leading to the arrest and conviction of the murderer total $ 8,000?
Ќа этой картине, помеченной "¬", пул €, котора € была выпущена из оружи € ƒжона " олдрона.
This picture, labeled "B," is that of a bullet fired from the gun of John Waldron.
ќдин из героев романа ∆ юл € ¬ ерна, одержимый мечтатель, призывает к строительству ракеты, котора € должна долететь до Ћуны.
One of Jules Verne's characters, a fanatic and a dreamer... argues for the construction of a rocket to the moon.
– агнар, пусть нарисует карту, котора € проведет лодку через туман.
Get him to draw maps that'll guide a ship through fog - then he'll be worth keeping.
ƒумаешь, мне нужна женщина, котора € позволит ее трогать?
Do you think with this face I want the kind of wife who'd let me touch her?
ѕрот € ни руку, котора € предала мен €.
Hold out the hand that has defied me.
" ам велика € тьма, котора € простираетс € дальше, чем врем €... ј за этой тьмой, свет, который сверкает и измен € етс € а в центре вселенной глаз... ќн видит все.
There are great darknesses, farther than time itself. And beyond the darkness, a light that glows and changes. And in the center of the universe, the eye that sees us all.
У тебя была сферическая защита, аналогичная той, которай защищает ТАРДИС.
You had a shield round, you know, similar to the one that protects the TARDIS.
- Еи военно - химической лаборатории, котора € там существует.
-... And the military - a chemical laboratory that exists there.
- Евашей стране, котора € всегда внушала мне самые высокие чувства, увы.
-... Your country has always inspired me the highest sense, alas.
Ёто та преданность, " олдо,... котора € и делает руководство нашей компании таким, какое оно есть.
- It is the loyalty that makes.. .. our leadership for what it is.
ќднако действительной проблеммой котора € стала причиной загр € знени € атмосферы была неправильна € и неумела € стратеги € руководителей ведущей индустрии.
However, the true cause of our present atmospheric conditions was the unrealistic and inept policies of the leaders of industry.
Ќе могли-бы мы придти к какой-нибудь договорЄнности, котора €...
Can't we come to some kind of arrangement that...
" десь может — улан преподнести новость, котора € будет известна всему миру.
An ad inserted here will have world wide coverage!
" десь руко € тка старта, котора € заводит мотор спереди, который заводит агрегат под щитком, который в итоге заводит ракетный мотор сзади.
Let's start with the cranking handle, which starts the engine up forward... which in turn starts the carburettor... which finally activates the rocket engine at the rear.
ѕодальше от сумасшедшей толпы, котора € стара как мир.
Far from the madding crowd, half as old as time.
ј пока'аррис и €, а также кожаный сакво € ж и небольша € сумка, две корзинки и два больших ковра в рулонах, несколько пальто и макинтошей, дын € в сумке и € понский зонтик, сковорода, котора € никуда не влазила, и ћонтморенси прибыли на вокзал к поезду, следующему в ингстон.
Meanwhile, Harris and I and the Gladstone and the small handbag and the two hampers and the big roll of rugs and some overcoats and mackintoshes and a melon by itself in a bag and a Japanese umbrella and a frying pan which wouldn't go in anywhere and Montmorency
" в 12. 00, с загруженным багажом, с ћонтморенси в тоске и с сильными подозрени € ми на носу лодки, мы плыли по воде, котора € должна была стать нашим домом.
And at 12... 00, with our luggage stowed and Montmorency unhappy and deeply suspicious in the prow, out we rode onto the waters which were to be our home.
Ћеди'оби, котора € забила своего маленького мальчика до смерти за то, что не делал как следует домашнее задание.
That of Lady Hoby, who beat her little boy to death for not doing his homework properly.
- √ оринг, здесь было огромное озеро с рекой, котора € текла в противоположном направлении.
- About Goring, there was a huge lake with a river flowing in the opposite direction.
Ёто напоминает мне одну смешную историю, котора € приключилась с моим при € телем.
Well, that reminds me of a very funny story that happened to a friend of mine.
ЦЌет, у мен € есть подруга, котора €... хочет спать у мен €,
At my place? No, I have a friend who,
" Е э-эЕ оригинальна € ритмикаЕ котора € контрапунктируетЕ э-эЕ
Oh, and interesting... rhythmic devices... which seemed to counterpoint the, er...
Евогонечности чуткой души поэта, котора € через структуру стиха сублимирует одно, освобождаетс € от другогоЕ и приходит глубокое и € сное понимание тогоЕ э-эЕ тогоЕ
Of the poet's compassionate soul, which strives through the verse structure to sublimate this, transcend that, and one is left with a profound and vivid insight into... into...
ѕо случайному совпадению, редакци € Ёнциклопедии √ алактика, котора € попала сюда из далекого будущего через временную дыру, определ € ет ћаркетинговое ѕодразделение ибернетической орпорации — ириуса как "учка безмозглых придурков, которых первыми поставили к стенке в революционное врем €."
'Curiously enough, an edition of the Encyclopaedia Galactica'that fell through a time warp from 1,000 years in the future'defines the Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation'as "A bunch of mindless jerks "'who were the first against the wall when the revolution came. "'
Ќа той вечеринке была девушка, котора € мне нравилась.
At this party was a girl I was after.
"так, проследуем ко входу в пещеру, котора € откроетс € как в сказках" "ыс € чи и одной ночи", и впустит в себ € наших героев,
So let's proceed to the entrance of the cave, which will open like in the fairy tales of Arabian Nights and take our heroes inside,
Ѕерна как раз на приЄме у ≈ Є ѕревосходительства, котора € лично желает взгл € нуть на этих самцов.
Dr. Berna herself is at Her Excellency, who wishes to observe those males.
" нас крепка € команда, котора € не боитс € принимать решени €.
You'll like it here. We've got a crack team of - Are they kidding? - decision makers.
¬ статье, котора €, как € думаю, по € витс € в газете, спрашиваетс € : "– аз уж, похоже, что, в сущности, вы - мэр" икаго, почему вас просто не назначили на эту должность? "
An article, which I believe appeared in a newspaper, asked why, since it would seem that you are in effect the Mayor of Chicago, you're not simply being appointed to that position.
ќна владеет анадской'олдинговой омпанией, котора € в свою очередь владеет сетью прачечных, такси, фабрикой игрушек...
It owns Canadian Holding Company Associations, which owns in turn Green Light Laundry, Midwest Cabs, Jolly Time Playthings...
" о есть мы вв € зались в игру, котора € нам не по зубам?
So we sat in at a game that was above our head?
я думаю, дл € того, чтобы мне найти девушку моего возраста, котора € действительно... знает, кем были ƒики ¬ еллс и ¬ ернон Ѕраун,... должно произойти что то грандиозное.
I mean, for me to find a girl my age who actually knows... who Dicky Wells and Vernon Brown were... there has to be a cosmic plan of some sort.
" наю, звучит как старомодный клуб дл € ортопедов, но в последние дни € разговорила с € понскими американцами, которые говор € т, что наша волна преступлений напоминает о тайной группе воров-ниндз €, котора € когда-то действовала в японии.
I know it sounds like a funky club for podiatrists... but I've been speaking with a lot of Japanese-Americans... in the past few days who say that our recent crime wave... is reminiscent of a secret band of ninja thieves... who once operated in Japan.
" ћолни €, котора € попала в'делореан', вызвала...
" The lightning bolt that hit the DeLorean...
Ёто ваша собака, ƒок. — обаку, котора € была у вас в 1985 году, звали Ёйнштейном.
He's your dog, Doc. Einstein is what you call your dog in 1985.
ј здесь ванна €, котора € вам очень понравитс €.
And there's a bathroom you will love.
" огда мо € мать, котора € была весьма нервной, заперлась в туалете... и проглотила смертельную дозу косточек дл € домино.
I know you don't agree with me, but I think it's his decision. Look, I don't... No, I don't think that's necessary.
" вас есть дочка... восхитительна € маленька € девочка, котора € смотрит на вас и боготворит вас так, как это невозможно выразить я помню как ее маленька € ладошка ловко лежала в моей как она имела обыкновение сидеть на моих колен € х, положив свою головку мне на грудь.
You have a little girl... an adorable little girl who looks up to you... and adores you in a way you could never have imagined. I remember how her little hand used to fit inside mine... how she used to lover to sit on my lap and lean her head against my chest.
— лушай, а где та упаковка резинок, котора € у нас была?
Right, where's that packet of rubber johnnies we used to have?
" вот, ему в голову пришла сама € странна € иде €, котора € никогда не возникала на свете.
And this way, he thought the most estrange idea that never was thought in the world.
огда вы говорите о ƒульсинее, котора € живет в " обосо, € не знаю...
When you talk about Dulcinea, who lives in the Toboso, I don't know...
" была насто € ща € абсурдность в нарко-культуре, котора € базировалось на факте, что это можно было просто купить за дешево.
And it was a real unreality in the drug culture, which was logically made up by the fact that it was totally easy to get buy with very little money.
Ёто та малость, которую € могу сделать дл € компании,... котора € столь много значит дл € мен €.
-.. A company that has given me everything
которая 1491
которая мне нравится 67
которая у меня была 36
которая у меня есть 45
которая у тебя есть 23
которая у вас есть 22
которая тебе нравится 50
которая у нас есть 56
которая умерла 63
которая знает 47
которая мне нравится 67
которая у меня была 36
которая у меня есть 45
которая у тебя есть 23
которая у вас есть 22
которая тебе нравится 50
которая у нас есть 56
которая умерла 63
которая знает 47