Кудряшка перевод на английский
47 параллельный перевод
Да, моя кудряшка.
Yes, my little fuzzy-wuzzy.
Пасиб, кудряшка.
Goodbye. Hey, that was great.
Оставайтесь с "Тен-Кью". Сумасшедший кудряшка поднимается в воздух.
This is Squirrely Curly going aloft.
Ты грязная свинья. Ты в курсе, Кудряшка?
You wish us good luck and then you tell everybody where we are.
- У меня и так со слухом отлично, Кудряшка.
- I can hear perfectly well, Curly.
Страстную Фруктовую Хлебалку а ко всему этому картошку Кудряшка Кью.
A Passion Fruit Slurpster and aside Curly Q fries
- Кудряшка Нил. ты даешь мне пас.
You feed me the ball.
Он сказал, что в данной ситуации он - Медоуларк, а я - Кудряшка.
He told me that in this situation, he would be Meadowlark and I'm Curly.
Как же, Кудряшка. Я - Медоуларк.
Curly, my ass. I'm Meadowlark.
- Чур, я Кудряшка.
- I can be Curly.
Кудряшка, самый старший и мудрейший в команде.
I'm Curly, the oldest and wisest of the crew.
Добро пожаловать на борт, Кудряшка.
Welcome aboard, Curly.
Тутлс, Перья, Кудряшка.
Tootles, Nibs, Curly.
Майкл и Кудряшка уже пробовали.
Michael and Curly tried.
- А кудряшка на тебя запал.
- Goldilocks likes you.
"У нее была маленькая кудряшка прямо посередине лба."
" She had a little curl Right in the middle of her forehead
Мисс Кудряшка, по сравнению с Лиз Хёрли неваляшка.
Miss Curly Wurly, I'm no Liz Hurley.
Это не "Клуб" Завтрак ", не "Кудряшка Сью", не "Мистер Мамочка" и уж конечно не "Флаббер"
This isn'tbreakfast club, orcurly sue, ormr. Mom, and it certainly isn't flubber. - Why are you hatin'on flubber?
Держи штанишки на ремешке, кудряшка.
Keep your pants on, curly.
Кудряшка, это мать-гусыня.
Goldilocks, this is mother goose.
Знаешь, моя подружка-кудряшка любит смотреть фигурное катание, и я вроде как тоже начинаю втягиваться.
Whoo! You know, my little cuddlebaby Loves to watch figure skating,
"Приключения няни", "Скакун", "Продавцы новостей", "Кудряшка Сью".
Adventures in Babysitting, Prancer, Newsies, Curly Sue.
- "Кудряшка Cью". Давай посмотрим.
- Curly Sue.
Ладно, Кудряшка, пора.
All right, Curly, show time. Get up.
Сладких снов, кудряшка.
Night, night, hairy-head.
Кудряшка Сью, эта куртка так уродлива.
Oh. Curly Sue, that jacket is so ugly.
Привет, кудряшка.
Hey, curly. How are you this morning?
Ты сегодня кудряшка.
- Curls suit you, girl.
У тебя есть 10 минут, чтобы убраться с частной собственности, кудряшка.
You have ten minutes to get off the property, Curly.
Я это слышал, кудряшка.
- I heard that, hairdo.
Слушай сюда, кудряшка, я перевелась из АТФ, значит, я пришла как полноценный агент.
Listen here, luscious locks, I transferred from ATF, which means I come in as a full agent.
Кудряшка?
Curly?
- Ненавижу ломать кайф, Кудряшка, но разве вода не уничтожила все улики?
Definitely. Hate to step on your toes, Curly, but wouldn't being underwater destroy all trace evidence?
А ты откуда знаешь, кудряшка?
How'd you know that, Curly?
Привет, кудряшка Кью.
- Hello, Curly Q.
Привет, кудряшка Кью.
Hello, Curly Q.
Кудряшка Кью, что такое?
Curly Q, what's going on?
Любишь пялиться, кудряшка?
You like watching, haircut?
Кудряшка - это прозвище.
Curly is a nickname.
Добро пожаловать, кудряшка.
Welcome home, haircut.
Сегодня твой день, кудряшка.
Must be your lucky day, haircut.
Захотел что — взял это, кудряшка.
You want something you take it, haircut.
Ладно, кудряшка, вставай.
All right, curly, you're up.
Кудряшка Кью.
( elderly Woman ) Curly Q. I listen to your program all the time.
Отлично, Кудряшка.
Just great.
Кудряшка Кью еще раз поднимается в воздух.
Once again Curly Q is going aloft.
Вперед вырывается Кудряшка. Он...
Here comes fuzzy wuzzy.