Лаки страйк перевод на английский
39 параллельный перевод
Американские. "Лаки Страйк".
American. Lucky Strikes.
Я теперь курю Лаки Страйк.
I smoke Luckies now.
"Лаки Страйк - табак высшего качества" - Где ты их достал?
– "Lucky Strikes means fine tobacco." – Where'd you get those?
Батончиков "Херши" и "Лаки Страйк" для своего говённого склада?
More Hershey bars and Lucky Strikes to hoard?
60 ящиков "Лаки Страйк". Или я становлюсь клиентом сержанта Макфи.
I want 60 cases Lucky Strike or I'm taking my business to Sergeant MacPhee.
Их же и курил Дэнни Ронк, но Дэнни переключился на Лаки Страйк в 64.
Mr. Quinn, we really ought to hurry. Everyone's at the car! ... till early'65.
Лаки Страйк, Мартинсон Кофе,
Lucky Strike, Martinson Coffee,
И будем надеться, что когда малыш родится, ему понравятся Лаки Страйк.
And let's hope when this baby comes that he likes Luckys.
Ты пахнешь ружейным маслом и "Лаки Страйк".
I smell gun oil and Lucky Strikes.
- Скажем, у нас есть Лаки Страйк.
- Let's say we have Lucky Strike.
Американская находчивость и пара пачек "Лаки Страйк".
American ingenuity and a few packs of Lucky Strikes.
Лаки Страйк " займёт 71 % нашего оборота по счетам.
Makes lucky strike 71 % of our billings.
Лаки Страйк может перекрыть нам кислород.
Lucky Strike. The shot of our lives.
С потерей Хай-Алай доля Лаки Страйк в наших доходах составит 71 %.
The lost of Jai Alai makes Lucky Strike 71 % of our billings.
Послушай, Оливер, не ты ли говорил о том что Лаки Страйк это 99 % наших доходов?
Listen, Olivier, aren't you the one who's always talking about How lucky strike is 99 % of our business or something?
Когда у Лаки Страйк появится такое же добротное "Выпусти меня отсюдова!"
When can we expepe something for lucky strike As good as "let me out of here!"
- Лаки Страйк!
- Lucky strike!
Ли, эти ограничения не повлияют на Лаки Страйк.
Lee, those restrictions aren't going to affect lucky strike.
Это разговор с Лаки Страйк?
That's the lucky strike call?
Да, и напомни мне, чтобы я напомнил Кэролайн, чтобы она сказала Лэйну, что Лаки Страйк заметили, что мы выставляем им счета работу, которую мы делаем для всех остальных клиентов агентства.
Yes, and remind me to remind Caroline to tell lane That lucky strike noticed that they're being billed For all the work we do for everybody else at this agency.
Лаки Страйк - это то, что нам нужно.
Lucky strike is great.
Потому что ты знаешь, с каждым долларом, который я приношу, мы всё меньше зависим от Лаки Страйк.
Because you know every chip I make, We become less dependent on lucky strike
У диктора, который должен читать закадровый текст для Лаки Страйк, тяжёлый бронхит.
The voiceover announcer for lucky has a severe case of chest congestion.
"Лаки страйк"
lucky strike
Я представлял его отрубившимся, с сигаретой "Лаки страйк" в руке, дом охвачен огнём, сад, вся долина в огне.
I'd imagine him passing out with one of his Lucky Strikes in his hand, the house catching fire, the orchard, the whole valley burning up.
Кто? 15 месяцев после потери " Лаки Страйк и в итоге - автомобиль... Благодаря вам это агентство держалось на плаву.
Fifteen months after losing Lucky Strike to landing a car, you kept that place afloat.
Я задолжал налоги по ценным бумагам. когда мы потеряли "Лаки Страйк".
I owed taxes on my portfolio, which I liquidated to put $ 50,000 into this firm after we lost Lucky Strike.
что письмо " Лаки Страйк отравило наши отношения с другими компаниями.
You told me he was dead. Because Ed Baxter told me the Lucky Strike letter poisoned us with all those companies.
Они от нас в трех зданиях. но это сложно. как "Лаки Страйк".
It's about the same size as Lucky Strike.
Знаешь, мы фактически торговали смертью 25 лет продавая Лаки Страйк.
You know, we sold actual death for 25 years with Lucky Strike.
Мы с братом прятались в гараже, затягиваясь одной из папиных Лаки Страйк.
Me and my brother huddled in the garage puffing on one of my dad's Lucky Strikes.
"Лаки Страйк".
It's Lucky Strike.
Я сумел найти вашего друга Джима Харпера, и он сказал мне, что в 11 утра в понедельник я найду вас в боулинге "Лаки Страйк".
I was able to get in touch with your friend Jim Harper and he told me that at 11 : 00 AM on a Monday I could find you at the Lucky Strike Bowling Lanes.
- Знаете, вы не то чтобы сражаете зрителей наповал здесь в "Лаки Страйк".
You know, you're not exactly slaying'em in the aisles here at Lucky Strike.
Вы были когда-нибудь в "Лаки Страйк"?
Yeah. You guys ever been to lucky strike?
Есть "Лаки Страйк"?
Lucky Strike?
Лаки страйк.
Lucky Strike.
С первого моего дня в "Лаки-страйк"
Since my first day on lucky strike,
Однажды я перебил клиента во время презентации для Лаки-Страйк.
I once interrupted the client during a presentation for Lucky Strike, our biggest account.