Лаки страйк перевод на турецкий
36 параллельный перевод
Я теперь курю Лаки Страйк.
Artık Luckies içiyorum.
" "Лаки Страйк" — табак высшего качества " — Где ты их достал?
- "Lucky Strike iyi tütün demektir." - Bunları nereden buldun?
Батончиков "Херши" и "Лаки Страйк" для своего говённого склада?
Daha çok Hershey ve Lucky Strikes mı?
60 ящиков "Лаки Страйк". Или я становлюсь клиентом сержанта Макфи.
60 karton Lucky Strike istiyorum yoksa işi Çavuş MacPhee'ye vereceğim.
Их же и курил Дэнни Ронк, но Дэнни переключился на Лаки Страйк в 64.
Yazdığınız şarkıya bayıldım.
Лаки Страйк, Мартинсон Кофе,
Lucky Strike, Martinson Coffee,
И будем надеться, что когда малыш родится, ему понравятся Лаки Страйк.
Umalım ki bebeğimiz doğsun ve Luckys'i sevsin.
Ты пахнешь ружейным маслом и "Лаки Страйк".
Silah yağı ve Lucky Strikes kokusu alıyorum.
- Скажем, у нас есть Лаки Страйк.
- LS bizde olacak diyelim.
Американская находчивость и пара пачек "Лаки Страйк".
Amerikan zekâsı ve birkaç paket Amerikan sigarası.
С потерей "Хай Алай Лаки Страйк" займёт 71 % нашего оборота по счетам.
Jai Alai'ın kaybı Lucky Strike'ı portföyümüzün % 71 i haline getirir.
Лаки Страйк может перекрыть нам кислород.
Lucky Strike bizi bitirebilir.
С потерей Хай-Алай доля Лаки Страйк в наших доходах составит 71 %.
Jai Alai'in kaybı Lucky Strike'i portföyümüzün % 71 i haline getirir.
Послушай, Оливер, не ты ли говорил о том что Лаки Страйк это 99 % наших доходов?
Bak, Olivier, her zaman Lucky Strike'ın işimizin... % 99 küsurunu oluşturduğunu söyleyip duran sen değil misin?
Когда у Лаки Страйк появится такое же добротное "Выпусти меня отсюдова!"
Lucky Strike için de "çıkarın beni buradan" kadar güzel bir şey ne zaman geliyor?
- Лаки Страйк!
- Lucky Strike!
Ли, эти ограничения не повлияют на Лаки Страйк.
Lee, bu kısıtlamalar Lucky Strike'ı etkilemez.
Это разговор с Лаки Страйк?
Lucky Strike görüşmesi mi o?
Да, и напомни мне, чтобы я напомнил Кэролайн, чтобы она сказала Лэйну, что Лаки Страйк заметили, что мы выставляем им счета работу, которую мы делаем для всех остальных клиентов агентства.
Evet, ayrıca Lucky Strike'ın bu ajansta başkalarına yaptığımız tüm işleri de onlara fatura ettiğimizi fark ettiğini Lane'e söylemesini Caroline'a hatırlatmam gerektiğini hatırlatır mısın?
Лаки Страйк - это то, что нам нужно.
Lucky Strike iyidir.
Потому что ты знаешь, с каждым долларом, который я приношу, мы всё меньше зависим от Лаки Страйк. А потому, меньше зависим от тебя.
Çünkü gayet iyi biliyorsun ki getirdiğim her kuruş bizi Lucky Strike'a, ve dolayısıyla sana da daha az bağımlı yapıyor.
У диктора, который должен читать закадровый текст для Лаки Страйк, тяжёлый бронхит.
Lucky Strike'ın dış ses konuşmacısının ciğerlerinde sıvı toplanmış.
Я представлял его отрубившимся, с сигаретой "Лаки страйк" в руке, дом охвачен огнём, сад, вся долина в огне.
Sigarası elindeyken sızıp, bütün evi yaktığını hayal ederdim. Orkidelerin, bütün vadininin yanıp tutuştuğunu.
15 месяцев после потери " Лаки Страйк и в итоге - автомобиль...
Lucky Strike'ı kaybettikten 15 ay sonra bir otomobil kaptınız.
Я задолжал налоги по ценным бумагам. когда мы потеряли "Лаки Страйк".
Çünkü Lucky Strike gittikten sonra şirkete 50,000 dolar sermaye koyabilmek için varımı yoğumu paraya çevirmiştim.
что письмо " Лаки Страйк отравило наши отношения с другими компаниями.
Çünkü Ed Baxter da bana Lucky Strike mektubunun bütün o şirketlerle ilişkimizi mahvettiğini söyledi. Ne?
Они от нас в трех зданиях. но это сложно. как "Лаки Страйк".
Neredeyse Lucky Strike kadar.
Знаешь, мы фактически торговали смертью 25 лет продавая Лаки Страйк.
Yahu, 25 yıl boyunca Lucky Strike ile gerçekten ölüm sattık biz.
– "Лаки Страйк"
- Lucky Strike.
О, ничего страшного. "Лаки Страйк".
Sorun değil ya, Lucky Strike bu.
Я сумел найти вашего друга Джима Харпера, и он сказал мне, что в 11 утра в понедельник я найду вас в боулинге "Лаки Страйк".
Arkadaşın Jim Harper'a ulaşabildim. O da pazartesi sabahı on birde seni Lucky Strike Bowling Lanes'de bulabileceğimi söyledi.
- Знаете, вы не то чтобы сражаете зрителей наповал здесь в "Лаки Страйк".
Lucky Strike'da o kadar da başarılı olmadığını biliyorsun değil mi?
Есть "Лаки Страйк"?
Lucky Strike?
Большие чипсы, пол-литра колы и пачку "Лаки Страйк".
Büyük paket cips, yarım litre kola ve bir paket Lucky Strike sigarası.
С первого моего дня в "Лаки-страйк" правительство строит плаху для всей индустрии.
Lucky Strike'taki ilk günümden beri devlet, sektörünüzün bütünü için dar ağacı hazırlıyordu.
Однажды я перебил клиента во время презентации для Лаки-Страйк.
Bir keresinde Lucky Strike sunumu sırasında büyük bir müşterimizin sözünü kesmiştim.