Ланс перевод на английский
331 параллельный перевод
Ланс-капрал Уолнат.
LAC Walnut.
Ланс-капрал Найт Браун.
LAC Knight Brown.
- Ланс-капрал Грю.
- LAC Grew.
Как она, Ланс?
How is she, Lance?
Это Ланс?
Is it Lance?
Привет, Ланс.
Hello, Lance.
Ланс, это ничего не значит...
Lance, if you say one mean word...
Разве Джеф не мил, Ланс?
Isn't that sweet of Jeff, Lance?
О, Ланс.
Oh, Lance.
Ланс!
Lance!
Но, Салли, они совсем не так смеялись над столом как Ланс смеялся над Альбертом.
Well, Sally, they didn't laugh as loud at the desk as Lance laughed at Albert.
Скажите этому джентльмену, что Ланс съедет в течение шести месяцев.
You may tell the gentleman that Lance is going away for six months.
Скажите ему, что у нас всё хорошо, и что дядя Ланс скоро приедет.
Tell him we're all fine, and that Uncle Lance is coming home.
Запомните, дядя Ланс приезжает.
Remember, Uncle Lance is coming home.
Ланс?
Lance?
Но, Ланс, если вы думаете, что он дикий...
But, Lance, if you think he is wild...
Мама, пусть дядя Ланс сделает это снова!
Mommy, make Uncle Lance do it again!
Я думаю, он прав, Ланс.
I guess he's right, Lance.
Ланс считает, что это наш год.
Lance thinks this is our year.
Он... Ну, он Ланс.
Well, he's Lance.
Он не заметил бы нас, если бы Ланс не засмеялся.
He hadn't seen us in the road till Lance laughed.
И тогда Ланс сказал : "Держитесь, старина, Джеф"
And when Lance said, "Hang on, old chap,"
Ланс, конечно, был в ярости.
Lance, of course, was furious.
Бедный Ланс.
Poor Lance.
Если Альберт не будет участвовать, тогда победит мистер Ланс.
If Albert don't run, Mr. Lance is going to win.
Леди Джулия, мистер Ланс и мисс Салли.
Lady Julia, Mr. Lance and Miss Sally.
Великолепно, Ланс!
Beautiful, Lance.
Я никогда не обещала этого, Ланс.
I never promised that, Lance. Not quite.
О, Ланс!
Oh, Lance!
Фаворит этого года Леди Джулия, наездник мистер Ланс Гэйл ферма Чистой Долины, который участвуует в каждом забеге на Кубок.
This year's favorite is Lady Julia, ridden by Mr. Lance Gale of Clear Valley Farm, which has had entries in every Challenge Cup Race.
Ланс, Ланс!
- Lance! Lance!
Ты опоздал, Ланс.
- You're very late, Lance.
Ланс, что происходит?
- Lance... what's going on?
Ланс, я хотел бы, чтобы вы познакомились с этим человеком.
- Lance, I'd like you to meet Ronny.
Ну что ж, если у вас нет других вопросов, придется вам это подписать, Ланс.
- Well, if you don't have any questions, Lance, I suppose we can think of signing this.
Ланс когда-нибудь говорил вам, что получает какие-то подарки от постояльцев?
Did Lance ever talk to you About receiving any gifts from our guests?
Ланс... как дела?
- Lance? How are you feeling?
Ланс... Сегодня со мной произошло что-то ужасное...
Lance... something terrible happened to me today.
Ланс! Тебе нужна помощь?
Lance... do you need any help?
Это меня очень трогает, Ланс.
This moves me, Lance.
И фильм в форме ток-шоу - это очень оригинально, Ланс.
And a movie that takes the form of a talk show Is very original, Lance.
Ланс, почему ты мне не звонишь?
Lance... why... why aren't you returning my messages?
Ланс будет играть брата Дэвида, который сейчас находится под капельницой в больнице.
Lance will be playing the brother of David, The man we're watching on the live feed from the hospital.
Капитан Ланс Мердок!
Captain Lance Murdock!
Это честь для нас, Ланс.
It's an honor, Lance.
Твой друг, капитан Ланс Мердок.
Your pal, Captain Lance Murdock.
Спасибо, Ланс.
Thanks, Lance.
Ланс...
I'm not going to let you die.
Ланс!
- Lance?
Ланс?
Lance...
Ланс...
- Lance!