Лживый сукин сын перевод на английский
50 параллельный перевод
- Лживый сукин сын!
- Lying son of a bitch!
Ты лживый сукин сын.
You liar bastard.
Ах ты лживый сукин сын
You lying son of a bitch.
Лживый сукин сын! Вся эта чушь насчет нового общества.
All this crap about a new society.
Лживый сукин сын!
You lying son of a bitch!
Ты - Лживый сукин сын!
You lying son of a bitch!
Да, потому что ты лживый сукин сын и сявка. Тебе лишь бы кого надуть.
Yeah,'cause you a lyin'son of a bitch... you a con man, and you always tryin'to get over on people.
Кто же из нас лживый сукин сын?
Now who's the con man?
Лживый сукин сын.
That lying sonofabitch.
Ты лживый сукин сын, он в твоем...
You lying son of a bitch, he's in your...
- Ах ты, лживый сукин сын.
- You lying son of a bitch.
Я не мог сказать тебе. Я тебе не верю! Ты лживый сукин сын!
You are a lying son of a bitch!
Ты - лживый сукин сын.
You lying son of a bitch.
Надо же, как смешно. Потому что я смотрю прямо на твою машину, ты, лживый сукин сын!
Well, that's funny,'cause I'm looking right at your car, you lying son of a bitch!
Лживый сукин сын.
Lying son of a bitch.
Что именно, лживый сукин сын? Решай уже.
Which is it, you lying son of a bitch?
Лживый сукин сын подает сигнал, Касс
The lying bastard's giving a signal, Cass.
- Ты лживый сукин сын. - Рут...
You lying son of a bitch.
Ты лживый сукин сын!
You lying cop son-of-a-bitch!
Потому что он лживый сукин сын, а ты кусок дерьма, и на этом я прекращаю давать показания.
Because he's a lying son of a bitch, and you're a piece of shit, and this is the end of this deposition.
Ах вы лживый сукин сын.
You lying son of a bitch.
Ах ты лживый сукин сын. Ты пытался убрать её.
You're a lying son of a bitch who tried to kill it.
По-моему, ты лживый сукин сын, который никогда не говорит мне всей правды.
No, you sound like the same lying son of a bitch who never tells me what I need to know.
Я скажу, что ты лживый сукин сын.
I would say that you're a lying son of a bitch.
Ч "ы знаешь, что да. јх ты лживый сукин сын. " ы пыталс € убрать еЄ.
♪ She comes in colors everywhere
Или вы лживый сукин сын...
Either you are a lying son of a bitch -
И во-вторых, ты лживый сукин сын, и тебе лучше изменить свое поведение, пока ты не попал к детективу Даймонд.
And secondly, you're a lying son of a bitch and you might want to change that attitude before Detective Diamond gets here.
Уик Бриггс, ты лживый сукин сын.
Wick Briggs, you're a lying son of a bitch.
Ты лживый сукин сын.
You're a lying son of a bitch.
Ах ты лживый сукин сын!
You lying son of a bitch!
Ты лживый сукин сын!
You lying son of a bitch!
Ты лживый сукин сын.
You lying son of a bitch.
Поверить не могу, что ты не сказал нам, что он лживый сукин сын.
I can't believe you forgot to tell us what a lying scumbag he is.
Лживый сукин сын!
That lying son of a bitch!
Я сказал, что Уильям Саттер – лживый сукин сын, для которого нет ничего святого.
I told them William Sutter's a lying son of a bitch who'll do or say anything to get what he wants.
В том, что это неправильный пароль и ты лживый сукин сын, который отравится на встречу к создателю.
Well, the glitch in that that is the wrong password, and you're a lying son of a gun who's about to meet his maker!
— Ты лживый сукин сын.
- You lying son of a bitch.
Кларк - скользкий, лживый, педантичный сукин сын... Который притворяется мягким существом.
Clark is a sneaky, lying, button-down son of a bitch... who pretends to be this gentle creature!
Лайнел Лутор - лживый, ничтожный сукин сын, бля!
Lionel Luthor's a lying, miserable son of a bitch.
Ты лживый, неверный сукин сын!
You lying, cheating Son of a bitch!
Все, кто в курсе, знают, что Харви Даблин злобный, лживый, мстительный, бесчестный сукин сын.
Everybody in the know knows that Harvey Dublin is a mean, lying, backstabbing, crooked son of a bitch.
Вот лживый.... сукин сын.
That lying son of a...
Лживый ты сукин сын!
You lying son of a bitch!
Лживый сукин ты сын!
You lying son of a bitch!
Лживый сукин сын.
Oh, that lying son of a bitch.
Мне не нужен этот лживый, неверный сукин сын.
I do not need that lying, cheating son of a bitch.