Личность установлена перевод на английский
119 параллельный перевод
Его личность установлена, как человека по фамилии Артофф.
He's been identified as a man named Artoff.
Личность установлена : Нора Эльмер.
Summary identification :
Личность установлена...
He was identified :
Личность установлена.
Identity confirmed.
Личность установлена.
We got an ID. It's not him.
Личность установлена?
You get an id on him?
Эй, босс, личность установлена.
Hey, boss, I.D.'s been confirmed.
- Личность установлена?
- Did you get his bona fides?
Личность установлена, Сильви Остер.
Sylvie Oster, positive ID.
Спайк, личность установлена.
Yeah, and if your cover's blown?
Πока он для полиции - простο задержанный. Человек без документов, личность которого не установлена.
All the police have now is a man they have found in the street... a face with no papers, no identity.
Личность человека, убившего полицейского, установлена.
Police killer identified
Космический корабль, личность не установлена.
A space vessel, identity unknown.
Личность не установлена, сэр.
No identification, sir.
Личность иностранца до сих пор не установлена.
His nationality is unknown.
И увидев, что это единственное, что в его силах, он сделал все возможное, чтобы спасти жизнь пассажиров охваченного огнем автомобиля, оказав помощь пострадавшим и доставив раненую женщину, личность которой еще не установлена, в ближайший город, где и составлен данный протокол.
And that faced with nothing else to do... he did what he could to save the life of the passengers... of the aforementioned vehicle, by helping the victims and transporting the wounded woman... who's yet to be identified... to the nearest town, where the present declaration is being written.
- Установлена личность виджиланте?
- Viailante's identification?
- Личность стрелка уже установлена?
- Do we know the sniper's identity?
За рулем сидит человек, чья личность не установлена... 52-й сидит рядом с ним.
Driven by an unidentified man. 52 sits by him.
Личность Рутерфорда не установлена.
Rutherford unperson.
Личность девушки не установлена.
The girl is unidentified.
Личность белого мужчины примерно 30 лет еще не установлена.
Identification of the white male of around 30 years of age is pending.
Установлена личность убитой девушки?
- Do we know who is the dead girl, Chief Inspector?
Личность преступника до сих пор не установлена.
Assailant's identity yet unknown.
Её личность уже установлена.
Her identity has now been released.
Личность пилота установлена. Это рядовой Роберт Престон из наземной ремонтной службы.
The joy-riding pilot was identified as 20year-old PFC Robert Preston... an Army helicopter mechanic... who was reportedly unhappy over flunking out of flight school.
Но у нас есть пациент, личность которого не установлена.
His name is not on it. We have one patient who hasn't been identified yet.
Джи Ли не привез подвеску, которую Вы посылали. Его личность не установлена.
Ge Li didn't bring the pendant you sent his identity is unclear
его личность до сих пор не установлена.
If I don't do it... We are still unable to identify the man who was shot.
Установлена личность заложницы. Это Мери Джейн Уотсон, актриса, которая недолгое время выступала в театре на Бродвее.
The hostage has been identified as Mary jane Watson an actress recently seen in a brief stint on Broadway.
Мы уже... мы уже говорили, что личность заложницы установлена.
The victim has been identified as Elizabeth Cooper of Las Vegas.
- Личность владельца машины установлена.
We've found the owner of the car.
Мертвая девушка, личность не установлена.
Some dead-end Jane Doe.
Еще не установлена личность третьей жертвы возможно, это тоже был полицейский.
Officials have yet to confirm a third victim, who may also be a peace officer.
Личность Райдера установлена.
We got an id on Ryder.
Личность жертвы установлена, это Стивен Джей Кеплер.
The name we got on the VIC is Stephen J. Kepler.
когда взорвалась бомба и убила водителя, чья личность на данный момент не установлена.
When the bomb detonated, killing the driver instantly, Whose identity is unknown at this point.
Личность Уилкса установлена.
We got a positive I.D. Of wilkes.
Личность пока не установлена.
Just jane doe as of right now.
Личность всё ещё не установлена.
Still unknown.
Личность не установлена.
Identity unknown.
'Мы засняли этого героя,'который спас заложника при помощи палочки,'его личность не установлена.
As captured on the camera, the nameless hero who rescued the hostage with a stick is not yet identified.
Он никогда не был пойман, личность не установлена.
He's never been caught, never been I.D.'d.
Личность не установлена.
- No identification.
"Установлена личность подозреваемого. Это Стивен Артур Янгер, он разыскивается в связи с убийством офицера полиции".
That suspect has been identified as Steven Arthur Younger, and he's wanted in connection with the murder of a police officer...
" Установлена личность подозреваемого. Это Стивен Артур Янгер, он разыскивается в связи с убийством офицера полиции и похищением двух малолетних детей.
The suspect has been identified as Steven Arthur Younger, and he's wanted in connection with the murder of a police officer and the abduction of two young children.
Личность заложника была только что установлена, это Эрика Эванс.
The hostage has now been identified as Erica Evans.
Он действительно вытащил из моря нескольких человек, - и кажется, личность одного не была установлена.
He did pull some people out of the sea and it seems one of the men was unidentified.
Установлена личность :
( Jeering and shouts of anger throughout crowd )
Сумочки нет, личность жертвы не установлена.
No purse or ID on the victim.
Личность еще не установлена, но у него на руках мозоли, так что, скорее всего, у него была работа, требующая физического труда.
No ID yet, but his hands have calluses, so most likely, he had a job that required physical labor.
личное пространство 30
лично мне 23
личности 25
личное 183
лично 364
личное дело 33
лично я 119
лично я думаю 111
личность 118
личного характера 18
лично мне 23
личности 25
личное 183
лично 364
личное дело 33
лично я 119
лично я думаю 111
личность 118
личного характера 18