Мадам коле перевод на английский
21 параллельный перевод
Я уверен, мадам Коле, если бы Ваш муж был жив, то первое, что он сделал бы в эти сложные времена, это урезал зарплаты.
Well, I am sure, Madame Colet, if your husband were alive, the first thing he would do in times like these... cut salaries.
До свидания, мадам Коле.
Good-bye, Madame Colet.
Эта, Мадам Коле, стоит 3 тысячи франков.
This one, Madame Colet, is only 3,000 francs.
Спасибо, Мадам Коле.
Thank you, Madame Colet.
Как поживаете, Мадам Коле?
How do you do, Madame Colet?
До свидания, Мадам Коле.
Good-bye, Madame Colet.
О, я долже извиниться, что вошел, не будучи представленным, но, если я не ошибаюсь, мадам Коле?
Oh, I must apologize for entering unannounced, but if I am not mistaken, Madame Colet?
Ну что ж, я - мадам Коле.
Well, I am Madame Colet.
Но, мадам Коле, это вопрос того, какими тенями пользоваться.
But, Madame Colet, that is a question of eye shading.
- Мадам Коле?
- Madame Colet?
Мадам Коле, будь я Вашим отцом... а к счастью, я - не он... и Вы бы посмели предпринять какие-то собственные шаги в бизнесе, я бы задал Вам хорошую порку.
Madame Colet, if I were your father... which, fortunately, I am not... and you made any attempt to handle your own business affairs, I would give you a good spanking, in a business way, of course.
Говоря от имени мадам Коле, как от своего собственного... Подавайте в отставку
Speaking for Madame Colet, as well as for myself, resign.
Месье Ла Валль, что касается страхования жизни мадам Коле, она равняется одному миллиону франков.
Now, Monsieur La Valle, as for Madame Colet's life insurance, it totals one million francs.
Совершенно верно, мадам Коле.
Absolutely, Madame Colet.
- Доброй ночи, мадам Коле.
- Good night, Madame Colet.
Мадам Коле ждет Вас в гостиной.
Madame Colet would like to see you in the living room.
Я хочу заказать пять дюжин роз... темно-красных роз... положите их в корзинку... и завтра утром отправьте ее мадам Коле.
I want you to take five dozen roses... deep red roses... and I want you to put them in a basket... and send this basket tomorrow morning to Madame Colet.
Запишите на счет мадам Коле.
Charge it to Madame Colet.
Мадам Коле?
Madame Colet?
До свидания, Мадам Коле...
Good-bye, Madame Colet...
колеса 50
колёса 42
колени 50
колесо 68
колено 53
колесо фортуны 20
колесо обозрения 17
колесо спустило 25
колен 22
колетт 108
колёса 42
колени 50
колесо 68
колено 53
колесо фортуны 20
колесо обозрения 17
колесо спустило 25
колен 22
колетт 108
колебания 18
коле 22
мадам 7427
мадам и месье 26
мадам госсекретарь 29
мадам роза 79
мадам секретарь 21
мадам президент 157
мадам мэр 52
мадам баттерфляй 17
коле 22
мадам 7427
мадам и месье 26
мадам госсекретарь 29
мадам роза 79
мадам секретарь 21
мадам президент 157
мадам мэр 52
мадам баттерфляй 17