Манолис перевод на английский
34 параллельный перевод
Манолис.
Manolis.
Ну, иди же сюда, Манолис.
Well, come over here Manolis.
- Манолис?
- Manolis who?
Манолис!
Manolis!
Манолис, какой адрес?
Bye. - Hey! What's the address?
Ты знаешь, кто мне начинает нравиться, Манолис?
D'you know who I'm starting to like, Manolis?
Что сказал Манолис?
What was Manolis saying?
Хватит, Манолис.
Lay off, Manolis.
- Я Манолис Вандулакис.
- I Manolis Vandulakis.
А ты почему не рассказываешь мне такие же истории, как Манолис?
Why are not you telling me the same story as Manolis?
Тимио, это Манолис, мой ближайший кузен.
Timio, Manolis is, my closest cousin.
Я Манолис.
I Manolis.
А Манолис почему остался?
A Manolis why stay?
Во-первых, его зовут Манолис, а меня Андреас.
First, his name is Manolis, Andreas and me.
Я Манолис Вандулакис.
I Manolis Vandulakis.
- Манолис.
- Manolis.
Манолис не мог уснуть.
( Male narrator ) Manolis couldn't sleep.
Манолис, сколько еще ты будешь делать вид, что мы все тут навечно?
Manolis, how long are you going to go on pretending we're all going to be here forever.
Манолис ушёл с ощущением выполненного долга главы семейства.
( Narrator ) Manolis left feeling that his powers as the patriarch were still intact.
И в данный момент, Манолис считал что он и правда может видеть будущее.
And for that instant, Manolis believed that he, in fact, could see the future.
Мы сводили Гектора на все бродвейские шоу, потому что Манолис снабжал кофе весь Бродвей.
We took Hector to all the Broadway shows because Manolis supplied the coffee to the Broadway houses.
— Манолис.
- Manolis.
Он рассказывал мне о своей статье, что городское планирование — для всех, но в особенности для детей, которые... Манолис.
He was just telling me about this article he wrote about how city planning is for everyone but mostly for children, which... ( Aisha ) Manolis.
У неё был порез на лице, Манолис.
She had a cut on her face, Manolis.
Это Манолис.
It's Manolis.
Манолис.
( Woman ) Manolis.
Манолис, я выбрала тебя.
- Manolis, I chose you. - Hmm.
Бедный Манолис.
Oh, poor Manolis.
Манолис, ну разве ты не понимаешь?
Manolis, don't you understand?
Манолис, ты мудрый человек.
Manolis, you are a wise man.
И вот, Манолис выдохся.
( Narrator ) Manolis had exhausted himself now.