Мелкая сучка перевод на английский
51 параллельный перевод
По мне, так ты тявкаешь, как мелкая сучка!
I don't care! You sound like a little bitch to me!
Такая мелкая сучка с рыжими волосами.
That lucky little bitch with the red hair.
А ты по хатам шкеришься как мелкая сучка.
You up in some house playin'like a lil'bitch.
А то он как мелкая сучка где-то шкерится.
Just like a little bitch, he ain't nowhere to be found.
Та мелкая сучка из реалити-шоу "Пляж"...
- That little short bitch from Jersey Shore. - Yeah!
- А знаешь, что ты мелкая сучка?
Do you know you're a little bitch?
Ах ты надутая мелкая сучка.
You smug little bitch!
- Вот мелкая сучка...
That little bitch.
Я сказал освободись от захвата, ты, мелкая сучка!
I said break the hold, you little bitch!
Как житуха, мелкая сучка?
What's up, lil'bitch?
Не переживай, мелкая сучка.
Don't worry, lil'bitch,
Тебе нравятся пони, мелкая сучка?
You like ponies, lil'bitch?
О, мелкая сучка, ты не можешь закатывать отвязную вечеринку в таком виде.
Ugh, lil'bitch, you can't host a rager looking like that.
Весёлая вечеринка, мелкая сучка.
Fun party, lil'bitch.
Знаешь, мелкая сучка, ты не настолько надоедливая, как год назад.
You know, lil'bitch, you aren't as annoying as you were a year ago.
Кончай трещать, Мисти, ты мелкая сучка, и возвращайся в ад, где ты и обитаешь!
Cut the crap, Misty, you little bitch, and go back to hell where you belong!
Иди нахуй, мелкая сучка.
_
Заткнись, мелкая сучка!
Shut up, you little bitch!
Так что тебе надо выйти туда. И тебе надо прекратить вести себя как мелкая сучка.
So you need to go out there, and you need to stop behaving like a little bitch.
Эти гомики так напичкали тебя наркотой, что ты крутишь жопой как мелкая сучка.
These fudge packers got so much snow up your beak, you're tweaking like a little bitch.
Ты мелкая сучка, вот ты кто.
You're a little bitch, aren't you?
Я мелкая сучка?
I'm a little bitch?
- Я мелкая сучка?
- I'm a little bitch?
И кто теперь мелкая сучка, а?
Looks like you're the bitch now, doesn't it?
Он не пригласил меня на свадьбу и боится, как мелкая сучка.
He didn't invite me to his wedding, and he's scared like a little bitch.
Эта мелкая сучка кинулась на меня вчера!
That bitch attacked me yesterday.
Ты просто жалкая, мелкая сучка.
You're just a pathetic little bitch.
Ты волчица или ты мелкая сучка?
Are you a wolf or are you a little bitch?
Давай я сделаю тебе смачный минет, лишь бы ты наконец заткнулся и перестал ныть как мелкая сучка.
I will give you a big, fat, juicy blow job if you would just shut the fuck up and stop being such a whiny little bitch about it.
- Я ною как мелкая сучка?
Okay, so I'm a whiny little bitch? Yeah.
Где она, мелкая сучка?
Where is she, you little bitch?
И не потому, что эта мелкая сучка Физер отправилась в тюрьму после убийства моего бывшего мужа.
And not because that little bitch feather Is going to prison After killing my ex-husband.
Не горю желанием рассказать всему миру, что у твоей мамы появится еще одна мелкая сучка.
It's not like I'm dying to spread the word your mom's having another little bitch.
Дай сюда, ты, мелкая сучка.
You give me that, you fucked-up little hippy.
Ты хнычешь, как мелкая сучка, из-за того, что сорок лет назад мама макнула тебя в ванну, – что же сказать о тебе?
- 20 years ago. You're crying like a little bitch about your mother throwing you in some water 40 years ago, so what does that say about you?
Я проголосую против тебя, мелкая сучка, потому что возможно, когда тебя не будет, мой продюсер наконец-то займётся и мною.
I'm voting you off the show, you WASP-y little bitch'cause maybe when you're gone, my producer will have time to actually produce me.
Крутую песню. И вместо того, чтобы ябедничать на него, как мелкая сучка, ты должен брать это на заметку.
So instead of you running in here ratting him out like a little bitch, you need to be taking notes.
Он мелкая сучка, что ли, братан?
Is he a little bitch or what, brother?
Я сказал тебе держаться от меня подальше, мелкая сучка!
I told you to stay away from me, you little bitch!
Я и к тебе обращаюсь, мелкая сучка!
That goes for you, too, you irrelevant bitch!
А ты что наделала, мелкая сучка?
And what did you go and do, you little bitch?
Ты в курсе, что ты мелкая гомофобная сучка?
You're a homophobic little bitch, you know that?
Как скажешь, сучка мелкая.
you little bitch.
Ну не наглая ли ты мелкая сучка?
Aren't you the brazen little bitch.
Мелкая рыжая сучка самая паршивая из них всех.
Little redheaded bitch is the worst of'em.
Мелкая одичалая сучка.
Little wildling bitch.
Я хочу, чтобы эта сучка и её мелкая, сдохли.
I want the bitch and the baby dead.
А ты мелкая белая сучка.
No. You're a little white bitch.
Иди сюда, поговорить надо, сучка мелкая!
Come here, we're gonna talk you little shit!
Вот же сучка мелкая!
Ugh, what a little bitch!