Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ М ] / Меня тошнит от тебя

Меня тошнит от тебя перевод на английский

228 параллельный перевод
Меня тошнит от тебя.
You make me sick.
Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.
You're old and ugly and I'm sick of you.
- Заткнись, меня тошнит от тебя.
Oh, shut up, you make me sick.
Меня тошнит от тебя.
You make me sick!
Не лапай меня, меня тошнит от тебя!
Don't touch me, you make me sick!
Меня тошнит от тебя!
You make me sick!
- Иногда меня тошнит от тебя.
- Sometimes you make me sick.
Меня тошнит от тебя, когда ты так смотришь.
You make me sick when you look like that.
Меня тошнит от тебя.
You crawl up toilet walls... just like a roach. You're filthy, you make me sick.
Меня тошнит от тебя уже.
You make me sick.
– Меня тошнит от тебя!
Get in the car! - I'm sick of it!
- Меня тошнит от тебя и твоей лжи.
- I'm sick of hearing your goddamn lies.
- Эд, меня тошнит от тебя!
- Ed, you make me sick!
Меня тошнит от тебя.
I'm sick of this
Меня тошнит от тебя, бросай оружие!
So it really was you! Take off your belt!
- Меня тошнит от тебя.
- Oh, you make me sick.
Меня тошнит от тебя и твоего старшего брата!
I'm sick of you and your big brother!
Меня от тебя тошнит.
You pain me.
- Меня от тебя тошнит.
- You pain me.
- Хватит, меня уже тошнит от тебя.
Listen, I've had enough of your nonsense.
Меня от тебя тошнит.
You make me sick.
Меня от тебя тошнит!
You make me sick.
Меня от тебя тошнит.
You make me puke!
Знаешь, меня от тебя тошнит.
You disgust me.
{ C : $ 00FFFF } Ты навозный червь. Меня от тебя тошнит.
You're a shitworm.
Меня от тебя тошнит!
You make me sick!
Меня от тебя тошнит
You make me sick.
Да меня тошнит от тебя.
You make me vomit!
- Меня от тебя тошнит!
- You make me sick!
- Меня же от тебя тошнит!
- Well, you make me sick.
- Меня от тебя тошнит.
- You make me sick.
Я из молодых христиан. Меня от тебя тошнит, Рыльце.
Probably Y.M.C.A. You make me want to puke, Ratso.
Меня от тебя тошнит, шакал!
You make me sick, jackal!
Да меня от тебя тошнит.
You make me want to puke.
Меня от тебя тошнит!
You make me wanna puke!
Меня от тебя тошнит, хватит.
You disgust me.
Тебя от меня тошнит?
I make you sick, huh?
Ты можешь быть прекрасна, богата и привлекательна до безумия, но меня от тебя тошнит.
You may be beautiful and rich and physically just unbelievable, but you sicken me.
Меня от тебя тошнит.
You sicken me.
Меня от тебя тошнит "...
You make me wanna retch. "
Меня так тошнит от тебя
I get so sick of you
Защищать свою мать от проверки ТСФ и в тайне договариваться со своими бастующими работниками - это всё не более, чем симптомы отвратительного и скрытого дефекта... дефекта, из-за которого меня от тебя тошнит - не от того, что ты сделал, а от того, кто ты такой, что ты такое.
Protecting your mother from an FCA audit and secretly settling with your striking employees were nothing more than symptoms of a vile and insidious weakness... a weakness that makes me loath you- - not for what you've done but for who you are, what you are.
Меня от тебя тошнит.
You make me vomit.
Меня от тебя тошнит!
You're making me sick!
Меня от тебя тошнит, Ворт.
You make me sick, Worth.
Меня от тебя тошнит, Рэй.
You make me sick, Ray.
И перестать заботится, чтобы ты ни с кем не подралась. Меня от тебя уже тошнит.
I won't need to worry you'll paw someone and be nauseating.
Меня от тебя тошнит.
You're making me sick.
Меня уже от тебя тошнит!
You are so grossing me out right now!
Меня от тебя тошнит.
You make me sick!
И меня от тебя тоже тошнит!
You make me sick too!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]