Мне они не нравятся перевод на английский
175 параллельный перевод
Мне они не нравятся тоже.
I don't either.
- Мне они не нравятся.
I don't like them.
Мне они не нравятся.
I'm not like them
Телеграфы уже построили, но мне они не нравятся. - Почему? - Плохие новости слишком быстро доходят.
The telegraph is here already, and I don't like it.
Мне они не нравятся.
I don't like them.
Я знаю, что значат эти взгляды, и мне они не нравятся.
I know what these looks are about, and I don't like them.
Мне они не нравятся.
I have.
Я их не понимаю. Мне они не нравятся.
I don't understand it.
- Да, но мне они не нравятся.
- I'm not drawn to them.
Я, конечно, не разбираюсь в искусстве, но мне они нравятся.
I'm not much on art, but they look great to me.
- Не нравятся они мне от и до, брат.
- I don't like them from the bottom, brother.
Сними их, они мне не нравятся.
Take them off. I do not like it.
Может, потому что ты мне нравишься, может, потому что они не нравятся.
Maybe because I like you, maybe because I don't like them.
Мне не нравятся всякие белки, они раздражают меня.
I don't like porcies, they irritate me.
Они мне ничуть не нравятся!
I don't like it one bit!
Они мне не нравятся.
I don't like'em.
- Не нравятся мне они.
- I don't like it.
Не нравятся они мне. Ну, скажи, меня ты знаешь
Look, they're coming and still staring.
- Не слишком много, но они мне нравятся.
- Not very much, but I do like them.
Мне они совсем не нравятся.
me they in no way please themselves.
- Они мне не нравятся.
- I don't like'em.
Они мне не нравятся.
GILDA : I don't like them.
Они мне не нравятся.
- l don't trust them.
- Они мне не нравятся.
I don't like them.
Сказать по правде, мне они совсем не нравятся.
No. To tell the truth, I don't like them at all.
И я делаю фьорды на ней, потому что они мне нравятся.
I'm doing it with with fjords because I happen to like them.
Они мне не нравятся.
It doesn't, you bastard.
Да, они мне не нравятся.
Yes, and I don't like them.
Мне не нравятся герои, Конклин. Они считают, что правила - не для них.
Some heroes think the rules don't apply.
Они мне не нравятся.
I have no use for either one of them.
Мне нравятся умные, уверенные в себе, с кем я могу поговорить и они не будут молчать в ответ.
I like one who's intelligent and sure of herself, who I can talk with and get something back.
Когда они мне нравятся, им не нравлюсь я.
When I like them, they don't like me.
Когда я нравлюсь им, они не нравятся мне.
When they like me, I don't like them.
- Да, они мне не нравятся.
- No, I don't like them.
Я не говорил, что они мне не нравятся.
I never said I don't like them.
И я не буду их игнорировать, если они мне не нравятся.
And I won't disregard them when I find them inconvenient.
- Я хочу есть! Они мне не нравятся!
Plus, they're really mean here!
Они мне не нравятся.
But I don't like them.
- Потому что они мне не нравятся!
I don't like it!
Да, мне они тоже не нравятся.
Yeah, I don't like them either.
Они поставили меня в лист ожидания, но мне не нравятся мои шансы.
They've wait-listed me, but I don't like my odds.
Все равно, тебе они нравятся больше, чем мне. Да и не люблю я мальчиковые группы.
Anyway, you like them more than I do and I hate boy bands
Они мне вообще не нравятся, я же гей.
I don't even like women, 'Cause I am gay.
Не нравятся они мне.
I don't trust them. Let's kill them.
- Мне они нравятся не больше твоего но если ты честен, тебе не о чем беспокоиться.
I don't like them any better than you... but you're honest, you got nothing to worry about.
Не нравятся они мне.
I don't like them.
Все равно, тебе они нравятся больше, чем мне. Да и не люблю я мальчиковые группы.
Anyway, you like them more than I do and I hate boy bands.
Да мне они все равно не очень нравятся.
Didn't like them that much anyway.
Наши червяки мне нравятся больше, они не болтают столько.
I think I like our worms better, they don't talk as much.
Не знаю, но они мне нравятся.
I don't know, but I get a good vibe from them.
- Не нравятся они мне.
- I don't like their attitude.
мне они не нужны 89
мне они нравятся 61
мне они нужны 17
не нравятся 27
мне очень жаль 9052
мне очень приятно 142
мне очень понравилось 124
мне очень грустно 30
мне очень неудобно 36
мне очень стыдно 98
мне они нравятся 61
мне они нужны 17
не нравятся 27
мне очень жаль 9052
мне очень приятно 142
мне очень понравилось 124
мне очень грустно 30
мне очень неудобно 36
мне очень стыдно 98
мне очень нравится 217
мне очень тяжело 20
мне очень плохо 36
мне очень больно 62
мне очень повезло 88
мне очень хорошо 18
мне очень 437
мне обидно 24
мне очень интересно 39
мне очень нужно 57
мне очень тяжело 20
мне очень плохо 36
мне очень больно 62
мне очень повезло 88
мне очень хорошо 18
мне очень 437
мне обидно 24
мне очень интересно 39
мне очень нужно 57