Мой отец был прав перевод на английский
45 параллельный перевод
Возможно, мой отец был прав... Мы были детьми, а теперь выросли.
Perhaps my father is right we were children, and now we've grown up.
Возможно, мой отец был прав, по поводу моего брака с тобой.
Maybe my father was right about my marrying you.
Мой отец был прав, Кларк!
My father was right, Clark.
И я так же осознал, что мой отец был прав.
And I also realized that my dad was right.
Но мой отец был прав, неприятности миссис Арлесс далеко не кончились.
But my father was right, Mrs Arless's troubles were far from over.
Мой отец был прав.
My dad was right.
Быть может, мой отец был прав?
Like maybe my dad was right?
Мой отец был прав насчет этого.
My father was right about this.
Что, если мой отец был прав?
What if my dad's right?
Наверно мой отец был прав.
Maybe my dad was right :
Мой отец был прав.
My father's right about you.
К тому же, если я попытаюсь, это докажет, что мой отец был прав.
Besides, if I'd tried it would have proved my father right.
По крайней мере, мой отец был прав насчет этого.
At least my father had that part right.
Потому что это значит... значит, что мой отец был прав.
Because this means... this means that my dad was right.
- Ты оказываешь дурное влияние. - Мой отец был прав.
My dad was right.
Мой отец был прав.
My father was correct.
Боже, мой отец был прав.
Jesus, my father was right.
Я осознал, что мой отец был прав.
I had realized that my father was right.
Мой отец был прав.
This country is insane.
Мой отец был прав!
My father was right!
Мой отец был прав,
My dad was right.
Мой отец был прав.
My father was right. You see?
Мой отец был прав.
My father was right.
Что если мой отец был прав и иногда на самом деле не существует ответов?
What if my dad was right and sometimes there really aren't answers?
Сейчас я верю в то что мой отец был прав о том.. Какой характер угрозы повис над нами, он... но он полностью был неправ в моральных расчетах
I now believe that though my father was right about... about the nature of the threat that hangs over all of us, he... he was entirely wrong in his moral mathematics.
Вы говорите, что мой отец был прав?
What are you saying, that my father was right?
По-моему, отец мой был прав.
In my opinion, my father was right.
А мой отец говорил : "Ты женишься на первой, кто попадется". Он был прав.
My father said,''You'll marry the first one that comes along.''He was right.
Я говорю, что мой отец был неправ, а я был прав.
I'm saying that my dad was wrong and I was right.
- Да? Мой отец был не прав.
My father was wrong about you.
И мой отец был ой как прав!
Shot! My father turned out to be right.
В одном мой отец был не прав.
My father was wrong about one thing.
И после того, как я так упорно старалась доказать, что мой отец - не прав, что мне по твоему делать, когда мужчина, которого я люблю, доказал, что отец был абсолютно прав?
As hard as I try to prove my dad wrong, what am I supposed to do when the man that I love just proves him right?
Ян был прав, но я заработал тачдаун, потому что мой отец не сюсюкался со мной.
Ian had a point, but I scored that touchdown because my Dad didn't treat me with kid gloves.
Когда мой отец сказал, что они ничего нам не оставили, он был прав.
When my father said they didn't leave us anything, he really meant it.
Ну, во всяком случае, мой отец на один счет был прав.
Well, at least my father was right on one account.
Похоже, мой отец всё же был прав.
Turns out my father was right all along.
Пожалуй, мой отец был в чём-то прав.
Suppose my father had a point, after all.
Хотя бы знаю, что мой отец в одном был прав.
At least I know my father was right about one thing.
мой отец 1697
мой отец считает 16
мой отец умер 190
мой отец говорил 68
мой отец сказал 80
мой отец погиб 17
мой отец сказал мне 18
мой отец говорит 55
мой отец мертв 28
мой отец говорил мне 20
мой отец считает 16
мой отец умер 190
мой отец говорил 68
мой отец сказал 80
мой отец погиб 17
мой отец сказал мне 18
мой отец говорит 55
мой отец мертв 28
мой отец говорил мне 20
мой отец был 21
мой отец всегда говорил 59
мой отец здесь 22
мой отец умирает 18
был прав 40
мой ответ 186
мой офис 50
мой отчим 25
мой отец всегда говорил 59
мой отец здесь 22
мой отец умирает 18
был прав 40
мой ответ 186
мой офис 50
мой отчим 25