Мы все здесь друзья перевод на английский
50 параллельный перевод
Послушай, Ник, мы все здесь друзья.
Now, Nick, we're all friends here.
Мы все здесь друзья.
We're all friends here.
- Мы все здесь друзья, так?
- Everybody's friends here, right?
Мы все здесь друзья.
Easy, Doctor. We're all friends here.
Мы все здесь друзья.
We're all friends.
Со мной вы можете притворяться, что мы все здесь друзья, но не пытайтесь повторить это с капитаном Сиско. Он не в настроении.
You're welcome to play your "we're all friends" game with me, but I wouldn't try it with Captain Sisko.
- Мы все здесь друзья, парни?
- We all friends here, fellas?
Расслабься, мы все здесь друзья.
Relax, we're all friends here.
Да, мы все здесь друзья.
Yeah, we're all friends here, Rita.
Нет, мне нравится думать, что мы все здесь друзья.
No, I like to think we're a friendly bunch.
- Мы все здесь друзья.
We're all friends here.
Итак, мы все здесь друзья.
Now that we're all friends,
И помни, мы все здесь друзья, так что не стесняйтесь грязных подробностей.
And remember, we're all friends here, so feel free to be as filthy as you'd like.
Эй, расслабься, мы все здесь друзья.
Hey, relax, we're all friends here.
Мы все здесь друзья.
We're all friendly here.
Я имею в виду, мы все здесь друзья, разве нет?
I mean, we're all friends here, aren't we?
Мы все здесь друзья, Бут.
We're all friends here, Booth.
О, расслабься, Фиши, мы все здесь друзья.
Oh, loosen up, Fishy, we're all friends here.
Мы... Мы все здесь друзья.
We're... we're all friends here.
Мы все здесь друзья, а Вэн пытается нас поссорить.
We're all friends here, and Van is tearing us apart.
Мы все здесь общие друзья.
We all have mutual friends.
мы здесь все друзья.
We're all friends here.
Мы здесь все друзья.
All right, you know, we're all buddies here.
Мы здесь все друзья.
We're all friends here.
В конце концов, мы же все здесь друзья... не так ли?
After all, we are all friends here, aren't we?
Все мои друзья скоро будут здесь... и мы будем как семья. Конечно. Хотел бы я, чтоб вы были моей семьей.
I wish you were my family.
Мы все лучшие друзья, я здесь всех люблю.
We're all best friends. I love everybody here.
Знаешь, сестренка, дело в том, что Морган и я не чувствуем что мы на моей вечеринке потому что мы никого здесь не знаем, они все твои друзья и так вышло, что все они врачи.
Uh, you know, sis, the thing is, Morgan and I don't really feel like we're fitting in... at my birthday party,'cause we don't know anybody,'cause they'reall your friends and they all happen to be doctors. Doctors who don't really get our jokes.
Мы же здесь все друзья, верно?
We're all friends here, right?
Мы здесь все друзья, хорошо? Друзья!
We're all friends here, okay?
Мы здесь все друзья, верно?
I mean, we're all friends here, right?
Я думал, мы здесь все друзья.
What's happening, Brownwell?
Все мы здесь друзья.
Yeah, that's right. We're all just friends.
У нас есть замечательные друзья, которые будут с нами на протяжении всей жизни и мы полчаем хорошее образование, для которого, ау, мы здесь и находимся!
We've made wonderful friends that we'll have throughout our lives and we've gotten a good education, which, hello, is what we're here for!
Твоя семья, друзья, мы все сделаем, что можем, но... не нужно здесь оставаться.
Your family, your friends, we'll get involved, but... you can't stay in here.
Мы ведь все здесь старые друзья, не так ли?
We're all old friends here, aren't we?
Но, даже не беря во внимание то, что все наши друзья - здесь и что мы не говорим по-итальянски, и оставшись в Нью-Йорке, мы можем оба осуществим свою мечту.
But setting aside the fact that all of our friends are here and that we don't speak Italian, if we stay in New York, we both get to follow our dreams.
Мы все здесь братья и сёстры, друзья и семья.
Here we are brothers and sisters, friends, and family.
Мы здесь все друзья, не так ли, Оскар?
We're all friends here, right, Oscar?
Ладно, мы здесь все друзья.
All right, we're all friends here.
Хотя здесь мы все друзья.
But we're all very good friends.
Мы ведь все здесь друзья, верно?
We're all friends here, right?
мы все знаем 643
мы всё знаем 25
мы все умрем 246
мы все умрём 141
мы все 518
мы всё 96
мы все сделаем 58
мы всё сделаем 35
мы все понимаем 76
мы всё понимаем 26
мы всё знаем 25
мы все умрем 246
мы все умрём 141
мы все 518
мы всё 96
мы все сделаем 58
мы всё сделаем 35
мы все понимаем 76
мы всё понимаем 26
мы всё исправим 53
мы все исправим 50
мы все поняли 54
мы всё поняли 22
мы все еще не знаем 41
мы всё ещё не знаем 23
мы всё уладим 59
мы все уладим 58
мы всегда рядом 21
мы все еще друзья 37
мы все исправим 50
мы все поняли 54
мы всё поняли 22
мы все еще не знаем 41
мы всё ещё не знаем 23
мы всё уладим 59
мы все уладим 58
мы всегда рядом 21
мы все еще друзья 37