Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ М ] / Мы можем поговорить минутку

Мы можем поговорить минутку перевод на английский

55 параллельный перевод
Мы можем поговорить минутку?
Could we talk a minute?
- Мы можем поговорить минутку?
- Can we talk to you a minute?
- Здравствуйте, мы можем поговорить минутку?
Hi. Can we talk to you a second?
Мы можем поговорить минутку где-нибудь с глазу на глаз?
Can we be somewhere private for a moment?
Мы можем поговорить минутку?
Can we talk a minute?
Мы можем поговорить минутку?
Hey, can we talk for a minute?
Мы можем поговорить минутку?
Hey, can we talk for a second?
Симона, мы можем поговорить минутку наедине?
Hey, simone, Can I speak to you alone for a moment?
- Мы можем поговорить минутку?
- Can we talk for a minute?
Мы можем поговорить минутку?
Hey, can we chat for a minute?
Мы можем поговорить минутку?
Actually, can we talk for a minute?
- Мы можем поговорить минутку?
- Can we talk to you for a sec?
Оливер, мы можем поговорить минутку, в твоем кабинете?
Oliver. Can I talk to you for a minute, in your office?
Мы можем поговорить минутку?
Uh... Can we talk a minute?
Мы можем поговорить минутку?
Can we talk for a second?
Мы можем поговорить минутку.
Can we talk for a minute?
Тим, мы можем поговорить минутку, пожалуйста? - Ладно.
Tim, can I just have a word with you guys for one second, please?
- Мы можем поговорить минутку?
- Can I talk to you for a second?
Мы можем поговорить минутку?
Can we talk for a minute?
Мы можем поговорить минутку?
Can we talk to you for a minute?
Билли, мы можем минутку поговорить?
Bill, can I talk to you for a minute?
Мы можем минутку поговорить в коридоре?
Can we talk outside in the hall for a second?
- Доктор, мы можем с ней поговорить минутку?
Doctor, could we talk to her for a minute?
Можем мы ли мы поговорить минутку?
Might we speak together for a moment?
- Мы можем поговорить еще минутку?
- I'd like us to talk some more...
Можем мы на минутку поговорить с другими странами с глазу на глаз?
Can you just let us other countries talk in private for a moment?
Можем мы поговорить минутку?
Can we just talk for a minute?
Мисс Софья, можем мы поговорить минутку?
Miss Sofia, could we have a moment to talk?
Мы можем поговорить сейчас хоть минутку?
Can we just talk for a minute now?
Конечно, но можем мы поговорить о Чаке минутку?
Of course, but can we talk about Chuck for a minute?
Эбед, Винни, можем мы минутку поговорить об этом?
Abed, Vinnie, can we have a minute to talk about this?
Можем мы поговорить с вами минутку?
Can we talk to you guys for a minute?
Можем мы минутку поговорить?
Can we have a moment?
Можем ли мы поговорить с вами минутку?
Can we talk to you for a minute?
Мы можем поговорить хотя бы минутку?
Could we meet for a moment after the get-together ends?
Мы можем минутку поговорить наедине?
Can we speak privately for a minute?
Можем мы минутку поговорить с Вами?
Could we talk to you for a moment?
Мы можем минутку поговорить?
Could we have a second?
Шейла, можем мы поговорить минутку?
Sheila, can we have a word for a moment?
Можем мы просто поговорить о реальности на минутку?
Can we just talk about reality here for a minute?
Мы можем хотя бы на минутку поговорить об Анне?
Can we, for one second, just focus on Anna?
Мы можем... поговорить минутку?
Could we... have a talk for a moment?
Барри, мы можем, хм, отойти поговорить на минутку?
Barry, um, can I talk to you for a second?
Мы можем минутку поговорить с вами и вашей женой, сэр?
May we speak to you and your wife for a minute, please, sir?
Роза, мы можем поговорить наедине минутку? Конечно.
I'm sorry, Rosa, can I talk to you in private for a second?
Мы можем поговорить с тобой минутку?
Can we talk to you for a moment?
Пожалуйста, мы можем минутку поговорить?
Please, can we just talk for one minute?
Мы можем... поговорить минутку о тех проблемах зонирования?
You, um... got a minute to talk about that zoning issue?
Слушай, мы можем минутку поговорить?
Hey, can we talk for a minute?
Я просто хотела узнать, можем ли мы минутку поговорить?
I just wanted to know can we talk for a second?
Шериз, мы можем минутку поговорить?
Hold on, Charisse. Can we talk to you for a second?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]