Мы уже поели перевод на английский
34 параллельный перевод
Конечно ещё рано, но мы уже поели.
We already ate.
- Спасибо, мы уже поели!
- Thank you, we've already eaten!
Мы уже поели.
We ate.
Мы уже поели.
We have a big abalone.
На мне была твоя майка с "Сэкс-Пистолс" и мы уже поели.
I was wearing your "Sex-pistols" t-shirt. - and we'd finished already.
Нет, мы уже поели.
No, we've already eaten.
- Мы уже поели.
- We have already eaten.
Спасибо, мы уже поели.
Thanks, we've already eaten.
Мы уже поели...
We've eaten already...
О.. Мы уже поели.
Oh, we already ate.
Мы уже поели.
You're not.We already ate.
Мы уже поели.
We've already eaten.
O, Найджел, мы уже поели.
Oh, Nigel, we ate early.
Ты проголодалась? Мы уже поели, но миссис Хьюз что-нибудь тебе соберет.
We've finished, but Mrs Hughes can easily put something on a tray.
Мы уже поели.
We've finished eating now.
Мы уже поели.
We already ate.
- Но мы уже поели.
- We're done.
Мы уже поели.
- We already ate. - Chicken parmesan.
Мы уже поели.
We've done eating.
Мы уже поели... из автомата.
We already ate... from the vending machines.
Мам, мы уже поели.
Yeah, I already took care of it, though, Mama. It's okay, really.
Всё нормально, мы уже поели.
That's all right. We already ate.
Мы уже поели, но если ты голоден, могу тебе что-нибудь разогреть.
We just had dinner, but I can reheat something up for you if you're hungry.
Мы уже поели.
We ate on the train.
О, нет, всё в порядке, мы уже поели...
Oh, no, it's quite all right, we've already eaten...
Мы уже протёрли твои очки, поели, выпили... Мы ещё почистим твои башмаки и потом станцуем шимми.
We cleaned your eyeglasses, you've already eaten... now we'll clean your shoes and then we'll dance...
А вы не будете есть? - Мы уже поели.
Am I the only one eating?
- Нет, мы с лягушонком уже поели.
- No, the toad and I already ate.
Нет, мы с РУбеном уже поели.
No, Reuben and me already ate.
Присоединяйтесь к нам, хотя мы уже почти поели.
You could join us, but we're almost through.
- Мы с Джой уже поели.
Actually, Joy and I already ate.
мы уже идем 38
мы уже идём 33
мы уже знакомы 41
мы уже приехали 73
мы уже это сделали 22
мы уже закончили 80
мы уже об этом говорили 31
мы уже встречались 177
мы уже здесь 75
мы уже обсуждали это 57
мы уже идём 33
мы уже знакомы 41
мы уже приехали 73
мы уже это сделали 22
мы уже закончили 80
мы уже об этом говорили 31
мы уже встречались 177
мы уже здесь 75
мы уже обсуждали это 57
мы уже почти на месте 22
мы уже это обсуждали 65
мы уже на месте 37
мы уже говорили об этом 176
мы уже пришли 41
мы уже в пути 74
мы уже опаздываем 58
мы уже начали 35
мы уже едем 112
мы уже проходили это 22
мы уже это обсуждали 65
мы уже на месте 37
мы уже говорили об этом 176
мы уже пришли 41
мы уже в пути 74
мы уже опаздываем 58
мы уже начали 35
мы уже едем 112
мы уже проходили это 22
мы уже поговорили 21
мы уже поняли 47
мы уже знаем 120
мы уже 151
мы уже решили 25
мы уже взрослые 22
мы уже готовы 29
мы уже близко 169
мы уже уходим 112
мы уже там 33
мы уже поняли 47
мы уже знаем 120
мы уже 151
мы уже решили 25
мы уже взрослые 22
мы уже готовы 29
мы уже близко 169
мы уже уходим 112
мы уже там 33