Ненавижу детей перевод на английский
84 параллельный перевод
Ненавижу детей.
I hate kids.
Ненавижу детей.
I hate children.
Ненавижу детей!
I hate children
Ненавижу детей...
I hate kids.
Ненавижу детей и животных!
Man, I hate kids and critters!
Ненавижу детей!
I hate babies!
ј € ненавижу детей.
And I loathe children.
Я не ненавижу детей.
Robin hates kids. I don't hate kids.
Я ненавижу детей.
I hate kids.
В смысле, я не ненавижу детей.
I mean, I don't hate kids.
Я ненавижу детей!
ZACK ( chanting ) : I hate children!
Я ненавижу детей!
I hate children!
Я ненавижу детей и боюсь лошадей.
I hate kids and I'm scared of horses.
Я не ненавижу детей.
I don't hate children.
Ему следовало написать "ненавижу детей" в своём профайле.
He should have put "hates babies" on his profile.
Я ненавижу детей.
I hate kids, as you know.
- Я ненавижу детей.
- I hate kids.
И вообще ненавижу детей.
Anyway, I hate kids.
Я ненавижу детей
I hate babies.
Эрик, я не ненавижу детей.
Eric, I don't hate kids.
- Я ненавижу детей.
- I hate children.
Хорошо со мной, я ненавижу детей.
Fine with me, I hate kids.
- Потому что я ненавижу детей.
-'Cause I hate children.
Я не ненавижу детей, Касл.
I don't hate babies, Castle.
Просто, я... ненавижу детей.
It's just, I-I hate kids.
О, я ненавижу этих детей.
Oh, I know. I hated those kids.
Ненавижу детей!
I'm going to raise it up to 50G!
Как я ненавижу эти дни рождения, этих детей!
I hate birthday parties! I hate kids!
Ненавижу приёмных детей!
Because I hate adoption.
- Ненавижу детей.
- I hate kids.
Ненавижу посылать таких детей в приемные семьи.
I hate to send another one of these kids into foster care.
Я лишь ненавижу своих жену и детей Charlie Parker!
Charlie Parker!
- Ненавижу, когда родители бьют своих детей.
I hate it when parents... - hit their children.
Я ненавижу семью и детей.
I hate family and children.
Ненавижу оперировать детей.
Hate working on kids.
Я ненавижу думать о том, что потеряю своих детей в Вехнем Ист Сайде.
I'd hate to think I lost both my kids to the Upper East Side.
Я ненавижу детей.
Violet and I are friends'cause she isn't that kind of mother. I hate babies.
Ненавижу грёбаных детей.
Fuck οff. I hate kids, anyway.
Слушай, я ненавижу большинство детей.
Look, I hate most babies.
У моей сестры двое детей, и иногда я их ненавижу.
My sister has got two kids. I sometimes hate them.
Я ненавижу своих детей.
I hate my kids right now.
И ещё я поочереди выбирала из этих детей кого я ненавижу больше остальных.
I do this thing where I sort of alternate which one of those kids I hate the most.
Когда найдете мое избитое тело в камере, скажите пожалуйста моей матери что я ее ненавижу?
When they find my body shanked in a cell, will you please tell my mom that I hate her?
Ненавижу мысль о том, что ты одиноко смотришь в окно, как какой-то чудовищный наблюдатель за игрой других детей.
I hate the image of you staring out the window, like some prodigy watching other children play.
Я ненавижу когда взрослые зовут детей "шайка".
I hate it when grown-ups call kids "gang."
Я не ненавижу всех черных, Кев, только тех, которые делают детей в 14 и даже не умеют читать.
I don't hate all black people, Kev, just the ones who make babies at 14 and probably can't read.
Слушать, как жирные курильщики нудят о своей поганой медицинской страховке, улыбаться, когда сопливых детей суют мне в лицо, а больше всего я ненавижу врать.
Fat smokers droning on and on about their shitty medical coverage, smiling when babies with runny noses are shoved in my face, and most of all, I hate lying.
Господи, я ненавижу своих детей.
God, I hate my kids.
Не представляете, как я ненавижу этих детей!
I can't tell you how much I hate those kids!
Прямо сейчас я ненавижу всех троих наших детей.
In that moment, I hated all three of our children.
Я ненавижу твоих детей.
I hate your kids...
детей 730
детей нет 165
ненавижу 1116
ненавижу её 49
ненавижу ее 44
ненависть 205
ненавидеть 18
ненавидишь меня 27
ненавижу свою жизнь 17
ненавижу тебя 426
детей нет 165
ненавижу 1116
ненавижу её 49
ненавижу ее 44
ненависть 205
ненавидеть 18
ненавидишь меня 27
ненавижу свою жизнь 17
ненавижу тебя 426