Нет искупления без крови перевод на английский
18 параллельный перевод
Нет искупления без крови!
No redemption without blood!
Так как нет искупления без крови. нет искупления без крови.
There is no redemption without blood, no redemption without blood.
Нет искупления без крови.
All : No redemption without blood.
Нет искупления без крови.
No redemption without blood.
"Нет искупления без крови."
Ryan : "No redemption without blood."
Ордена Чистоты Существ, всё должно быть очищено кровью, и нет искупления без пролития крови.
Secundum Naturae Ordinem Wesen, all shall be cleansed with blood, and without the shedding of blood, there shall be no atonement.