Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Н ] / Новая рубашка

Новая рубашка перевод на английский

50 параллельный перевод
Новый костюм, новая рубашка, новый галстук.
I've got you a new suit, new shirt, new tie.
На мне была новая рубашка.
I had a nice new shirt on.
- Что, новая рубашка?
- New suit, huh?
Да, это новая рубашка.
Yes, it's a new suit.
- Моя новая рубашка испачкается.
- My new shirt'll get dirty.
Это новая рубашка. Твоя бабушка купила ее тебе, а я нашла ее в мусорном ведре.
This is a new shirt your grandmother bought. lt's in the trash?
Новая рубашка?
That a new shirt?
Новая рубашка?
Is that a new shirt?
Это новая рубашка?
Is that a new shirt?
Это новая рубашка.
This is a new shirt.
Черт, новая рубашка.
It's a new shirt.
"На нем новая рубашка, никогда её не видела, очень мило".
"THAT'S A NEW SHIRT, I NEVER SAW THAT SHIRT ON HIM. IT'S VERY HANDSOME." YOU GO TO DINNER,
К твоему сведению, на мне новая рубашка.
I'm wearing a different shirt, just so you know.
"Сенатор Клэй, на похороны матери, нужно выручить сына, нужна новая рубашка для собеседования, на врача ребенку, у него астма."
"Senator Clay, I gots to bury my mother, " bail out my son, " buy a new shirt for a job interview,
Новая рубашка!
It's a new shirt!
Это что, новая рубашка?
Is that a new shirt?
Это же была совсем новая рубашка от Dolce и Gabbana черт бы тебя побрал..
It's a fucking brand new Dolce and Gabbana, for god sake. Fuck... god damn it..
Вот как раз на тебе новая рубашка...
You're the one wearing a new shirt...
Это была новая рубашка.
This was a new shirt, man.
Новая рубашка.
New shirt.
Это глупо, я знаю, но это совершенно новая рубашка. И сейчас она вся заляпана кровью
It's stupid, I know, but it's a brand-new shirt and now it's got junkie blood all over it.
У тебя новая рубашка, Дэвид?
David, new shirt?
- Новая рубашка?
- New shirt? - Yeah.
- Это же новая рубашка.
- Brand-new shirt.
Новая рубашка.
A new shirt.
И да, это новая рубашка, спасибо что заметила.
And yes, this is a new shirt, thanks for noticing.
Новая рубашка?
- So, uh, that a new shirt?
Нет, думаю, новая рубашка.
No, I think it's a new shirt.
Я просто... у меня эта новая рубашка и она... ужасно зудящая.
I just... I got this new shirt, and it's just, uh... super itchy.
- О, новая рубашка!
Ah, another shirt! Yes!
Ну, у меня для вас есть новая рубашка.
Well, I've got a new shirt for you.
Новая рубашка очень узкая...
This new shirt is too tight...
Эрл, у тебя что, новая рубашка?
Hey is that a new shirt, Earl?
И ваш отец решил, что у него должна быть новая рубашка.
And your dad decided he had to have a new shirt.
Новая рубашка по случаю.
He had to have a new shirt for the occasion.
Это новая рубашка?
Ah. Hey, is that a new shirt?
Ты знаешь, где моя новая рубашка?
Hey, do you know where my new shirt is?
У тебя новая рубашка?
Are you wearing a new shirt?
У вас новая рубашка?
- Is that a new shirt?
Это новая рубашка, знаешь ли.
It's a new shirt, you know?
На тебе новая рубашка?
Is that a new shirt?
Новая рубашка не закрывает все твои старые тюремные татуировки.
Your new shirt doesn't cover all of your old prison tattoo.
- У него новая рубашка.
- He's got a new shirt.
- Ну, рубашка вот новая.
- This is a new shirt.
Моя новая гавайская рубашка превратилась в тряпку для мытья посуды, а, ты знаешь, мы ведь говорим о ткани с искусственным шелком... только сухая чистка, так что она безнадежно испорчена.
I'm turning my new Hawaiian into a dishrag, and, you know, we're talking about a poly-silk blend here... Dry-clean only, and it's ruined.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]