Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ О ] / О ' брайан

О ' брайан перевод на английский

371 параллельный перевод
О, Брайан, все эти прекрасные вещи.
oh, Brian, all these beautiful things.
Раз в неделю приезжает О'Брайан, проверять все ли в порядке.
O'Brien comes by once a week to check on things. Bill O'Brien?
О'Брайан?
A big guy?
Билл О'Брайан, такой крепыш?
You kidding? We ran contraband together back in'32.
До свидания, мистер О'Брайан.
- No go, eh?
О'Брайан всегда говорил : "Этот Майлс умрет насильственной смертью".
O'Brien always said, "Miles will die a violent death!"
О'Брайан, не валяй дурака!
O'Brien, don't be an idiot!
Билл О'Брайан так же работал левой.
Bill O'Brien used to lean on his left like that.
А это Билл О'Брайан.
And this is Bill O'Brien.
О, Брайан, зачем ты не послушал меня?
Oh, Bryan, why did you disobey me?
Сегодня, в гостях у Pены - Макс Pенн, скандально известный президент Канала 83, представительница радио Hики Брэнд и медиа-пророк профессор Брайан О'Бливион
And this afternoon, Rena's guests are Max Renn, controversial president of Channel 83, radio personality Nicki Brand... and media prophet Professor Brian O'Blivion.
Брайан О'Бливиен
Brian O'Blivion.
Профессор Брайан О'Бливиен
Professor Brian O'Blivion.
Я не хочу быть в команде. О, Брайан...
I don't want to be on the team.
Брайан рассказал доктору Хэмильтону о кролике.
Gordon...
О, Боже, Брайан!
Oh, God, Brian. I like that.
Ой, прости, Брайан, прости, я знаю, что смех неуместен, но... как с ним все случилось?
Oh, no, I'm sorry, Brian, I know I shouldn't laugh.
О " Брайан.
Chief O'Brien.
Шеф О " Брайан - мостику.
Chief O'Brien to Bridge.
- О'Брайан - коммандеру Сиско.
- O'Brien to Commander Sisko.
Мистер О'Брайан?
Mr O'Brien?
Мистер О'Брайан, скажите Гул Дукату, что я вижу возможность встретиться с ним.
Mr O'Brien, tell Gul Dukat I look forward to meeting him.
Транспортируйте их на борт, мистер О'Брайан, но погрузите в защитное поле уровня 1.
Beam it aboard, Mr O'Brien, but put it in a level-1 security field.
Мистер О'Брайан, сколько времени займёт перемещение станции к червоточине?
Mr O'Brien, what would it take to move this station to the mouth of the wormhole?
Мистер О'Брайан - станция на вас.
You have Ops, Mr O'Brien.
Сдача - не лучшее решение в данной ситуации, мистер О'Брайан.
Surrender is not a preferable option.
- Вы готовы, мистер О'Брайан?
- Are you ready, Mr O'Brien?
- Разрешите стыковку, мистер О'Брайан.
- Clear me for docking, Mr O'Brien.
- О'Брайан - мостику. - Удвоить охрану на Променаде.
- Security to the Promenade.
Меня зовут Кейко О'Брайан.
I'll be your teacher.
Встретье его в воздушном шлюзе, мистер О'Брайан.
Meet him by yourself at the airlock.
О'Брайан - мостику.
O'Brien to Ops.
Меня зовут О'Брайан.
Name's O'Brien.
Майлз О'Брайан.
Miles O'Brien.
Я не могу сказать, О'Брайан.
I cannot tell, O'Brien.
Тоск и О'Брайан.
Tosk and O'Brien.
Пойдемте в мой офис, пока Шеф О'Брайан посмотрит на то, что вы сделали.
Let's go down to my office while Chief O'Brien looks to see what you've been doing.
Ты должен освободить меня, О'Брайан.
O'Brien, you must let me out.
Кира и О'Брайан со мной.
Kira and O'Brien with me.
Мистер О'Брайан, прибудьте на мостик немедленно.
Mr O'Brien, report to Ops immediately.
Вероятно О'Брайан освободил его.
Apparently, O'Brien set him loose.
Шеф О'Брайан, вам следует прикрепить ко мне устройство слежения.
Chief O'Brien, you should place a monitoring device on me.
- Телепортируйте их сюда, мистер О'Брайан.
- Get him out, Mr O'Brien.
- Откройте канал, Мистер О'Брайан.
- Open the channel, Mr O'Brien.
Шеф О'Брайан прав.
He's right.
О чем это ты, Брайан?
I can see you're on to something.
Слышал о Джорджии Флад, Брайан?
- D'you know Georgia Flood, Brian?
- Что с ним? Мистер, О " Брайан, быстрей!
Mr. O'Brien, quick!
О " Брайан, Доннали, Мигер, Хэннон, старая миссис Киннели, Малкохи.
"O'Brien, Donnolley, Meagher, Hannon, old Mrs. Keneally, Mulcahy, Ahern."
Как это Вам? "Дорогая миссис О" Брайан, поскольку вы не заплатили мне то,
How does this sound? " Dear Mrs. O'Brien :
О, Господи, Брайан.
Oh, my God, Brian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]