Она просто прелесть перевод на английский
34 параллельный перевод
Она просто прелесть!
She's so adorable!
Джейн высоковата, но во всем остальном она просто прелесть.
Jane is almost too tall, but otherwise she's fine.
Она просто прелесть, Норман.
She's bright as a light.
О, она просто прелесть.
Oh, she's wonderful!
О, Роджер, она просто прелесть!
Roger, she's darling!
Да, она просто прелесть.
Yeah, she's a real beaut.
Она просто прелесть.
Oh, it's so cute.
Она просто прелесть.
She is so cute.
Тебе понравится, она просто прелесть!
Oh, you're gonna love her, she's brilliant!
- Она просто прелесть.
She's just charming.
- Она просто прелесть.
Oh, she's lovely.
Она просто прелесть, ее зовут мейрав.
Wonderful, her name's Meirav.
Слушай, она просто прелесть.
- Dude, Liane is fucking hot.
Она просто прелесть.
All right, she's a little knockout.
Она просто прелесть!
She is the most darling thing I've ever seen.
Она просто прелесть.
She's really beautiful.
Она просто прелесть.
She's beautiful.
Она просто прелесть.
Well, she's quite the charmer.
Или "она просто прелесть"
Or, "she's a lovely girl".
О, Боже, она просто прелесть.
Oh, my God, she is so cute.
она просто прелесть.
Tony award winner- - she's adorable.
Она просто прелесть.
She's a keeper.
Она просто прелесть.
She was very nice.
- Она просто прелесть.
- She's adorable.
Она просто прелесть.
She is adorable.
Это просто прелесть, что она с полотенцем вытворяет.
And it's really the cutest thing, the way she flips it around.
Она просто прелесть.
Skip it.
Она просто прелесть.
She's delightful.
Она - моя новая госпожа, и она - просто прелесть, верно?
She's my new lady, and she's just fantastic, aren't you?
- Она - просто прелесть.
- Well, she sure is pretty.
Я был совершенным психом, она была просто прелесть.
I was completely psychotic, but she was completely lovely.
Вы делаете из меня 15-летнюю девчонку, которую никто не воспринимает всерьез, глупую маленькую девочку, которую люди просто треплют по головке и говорят : "разве она не прелесть?"
You turn me into a 15-year-old who isn't taken seriously, a, a silly, little girl who people just pat on the head and say, "Isn't she cute?"
Она просто прелесть.
I got her picture here.
На Рождество она обычно просто прелесть.
Actually, she's kind of at her best at Christmas.
она просто друг 31
она просто устала 16
она просто 347
она просто исчезла 40
она просто хотела 32
она просто красавица 22
она просто сказала 22
она просто чудо 33
она просто хочет 40
она просто ушла 29
она просто устала 16
она просто 347
она просто исчезла 40
она просто хотела 32
она просто красавица 22
она просто сказала 22
она просто чудо 33
она просто хочет 40
она просто ушла 29
она просто делает свою работу 18
она просто ребенок 22
просто прелесть 95
прелесть моя 23
прелесть 363
прелесть какая 29
она придет 125
она придёт 60
она поймет 143
она поймёт 73
она просто ребенок 22
просто прелесть 95
прелесть моя 23
прелесть 363
прелесть какая 29
она придет 125
она придёт 60
она поймет 143
она поймёт 73
она попалась 19
она прекрасна 526
она призналась 75
она похожа на тебя 37
она пишет 70
она права 1769
она пришла 149
она прекрасная 28
она плакала 126
она плачет 95
она прекрасна 526
она призналась 75
она похожа на тебя 37
она пишет 70
она права 1769
она пришла 149
она прекрасная 28
она плакала 126
она плачет 95
она подумала 122
она приехала 60
она пропала 379
она прекрасная женщина 25
она прелесть 55
она прекрасная девушка 18
она поняла 154
она падает 32
она позвонила мне 56
она по 190
она приехала 60
она пропала 379
она прекрасная женщина 25
она прелесть 55
она прекрасная девушка 18
она поняла 154
она падает 32
она позвонила мне 56
она по 190