Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ О ] / Они уже взрослые

Они уже взрослые перевод на английский

27 параллельный перевод
- Они уже взрослые.
How old? - ( man ) They're grown now.
Они уже взрослые, а я старая.
No, my kids are all grown up. It's just little old me.
- Нет. - Они уже взрослые.
- They're adults.
Не моим детям, они уже взрослые, а... тяжко было их детям.
Not my kids,'cause they're grown-up, but it was tough on their kids.
Избавься от них, они уже взрослые.
Take them away... they became almost adults.
Они уже взрослые, чтобы спать с нами.
They're too big to fit with us.
- Они уже взрослые.
They're adults.
Ну, ничего такого. Они уже взрослые.
Okay, well, they're fine.
Они уже взрослые, Лемон.
They're all adults, Lemon.
- Они уже взрослые, ведь так?
- They're grown up, aren't they?
Они уже взрослые мальчики, Клайд.
Let them be. They're big boys, Clyde.
Они уже взрослые.
They are grown up now.
Вы думаете, им 16, и они уже взрослые?
You think at 16 they're all grown up.
Они уже взрослые.
Oh, they're grown-up now.
Они уже взрослые.
They're grown men.
Они уже взрослые и, наверное, хотят быть самостоятельными, - так ведь?
I suppose they get to that age and they want to suit themselves, don't they?
Они уже взрослые, понимаете.
They're grown now, you know.
Они уже взрослые.
They're big now.
Но они уже взрослые.
But they grown up.
Они уже взрослые.
They're big people.
- Они воображают, что уже взрослые!
They think they're big!
Она не будет слушать. Неприятности у девочонок в наши дни от того, что они думают, что уже взрослые.
The trouble with these little girls is that they all think they're grown.
Наши дети уже взрослые. Они выпускники.
All the older kids, they've graduated.
Они уже взрослые.
Grown.
Ооо, они, может быть, и выглядят как дети, но их интимные части тела уже начали довольно взрослые разоворы.
Oh, they may look like kids, but their private parts have already gotten into some very adult conversations.
Физически они уже может быть и взрослые Но не внутри.
Physically they are, but not inside.
Они оба уже взрослые...
They're consenting adults- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]