Пожалейте меня перевод на английский
23 параллельный перевод
Пожалейте меня!
Have pity on me!
Пожалейте меня, пожалейте меня.
Pity me. Pity me.
Доктор, пожалейте меня
Doctor, you might spare me.
Пожалейте меня, командор, пожалуйста.
Have mercy on me, commander, please.
Пожалейте меня.
Please, have mercy.
Пожалейте меня.
Have a heart.
Пожалейте меня.
Please spare me.
Пожалейте меня!
- Correct. Give me a break.
- Пожалейте меня!
- Feel sorry for me!
- Пожалейте меня.
- Cry for me.
Пожалейте меня.
Cry for me.
Пожалейте меня!
Spare me!
- Душа моя, пожалейте меня.
- My dear soul, pity me.
Пощадите... там... то рядышком Бэк Сын Чжо... пожалейте меня-то... это ты?
- That one, that one, that one. - If that is Ha Ni's room, then that one should be Baek Seung Jo's room. Please, I beg you.
Старая пластинка : "Бедный я, никому не нужный, пожалейте меня".
You pulled the old " Poor little me and my little troubles.
Знаешь, прости меня Тэдди, я просто... меня просто тошнит от всего этого "пожалейте меня" поведения.
You know what, I'm sorry, Teddy, I'm just like... I'm really sick of this whole "poor me" act.
Пожалейте меня.
Spare me.
Пожалейте меня, сэр!
Spare me, sir.
Пожалейте меня, я уже поел.
- Hey, everybody, I had food.
Ну пожалуйста, пожалейте меня.
Please have mercy on me.
Он штрыкал меня! Пожалейте!
I helped, but it was him who made me!
Накажите меня, но пожалейте отца моего ребенка!
Punish me, but spare the father of my child!
Хватит, хоть меня пожалейте.
Give it a rest, I'm tired!
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня бесит 86
меня 2980
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня бесит 86
меня 2980
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107