Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ П ] / Получил твоё сообщение

Получил твоё сообщение перевод на английский

345 параллельный перевод
Получил твоё сообщение и сразу пришёл.
Got your message. Came right over.
Я только что получил твоё сообщение.
I just got your report
Привет, я получил твоё сообщение Что произошло?
It's kind of hard to say goodbye.
Я получил твоё сообщение, думаю сегодня получится.
I got your message and, sure, I can make it today.
Я получил твоё сообщение.
I got your message.
Я был противен сам себе и этим утром я был расстроен а когда получил твоё сообщение, я был так счастлив.
I was disgusted with myself and this morning I was upset and then I got your message and I was so happy.
Крамер, я получил твоё сообщение.
Kramer, I got your message.
Я получил твоё сообщение по поводу винного клуба, и я пойду.
I got your message about the wine club and I'll be there.
Я получил твоё сообщение.
I GOT YOUR MESSAGE.
Я получил твоё сообщение в магазине, ты мне велел всё бросить и прийти, а у нас в "Big Q" как раз большая 24-часовая распродажа, это самое важное событие в году!
I GOT A MESSAGE AT THE STORE TO DROP EVERYTHING. RIGHT IN THE MIDDLE OF OUR BIG Q 24-HOUR CLEARANCE SALE. THAT'S THE BIGGEST EVENT OF THE YEAR.
Да, дядя Майк, я получил твоё сообщение.
Hey, Uncle Mike, I got your message. Hey.
Получил твоё сообщение о разводе.
I got your message about the divorce.
Ну, я получил твоё сообщение.
I got your message.
Я только что получил твоё сообщение.
I just got your message.
Лана, получил твоё сообщение.
Lana... I got your message.
но не помню, чтобы я катал её на своём мотоцикле Получил твоё сообщение.
I don't think I took her anywhere on my bike.
- Я получил твоё сообщение.
I got your text.
- Получил твоё сообщение.
- I got your message.
Он получил твоё сообщение на пейджер.
Yeah. He got your page.
Алан получил твоё сообщение.
Alan got your page.
Привет! Получил твоё сообщение по поводу той штуки для волос.
Got your message about your hair thing.
Я получил твоё сообщение.
Urred ] I got your message.
Я получил твое сообщение.
I got your message.
Получил твое сообщение и прямо сюда из Атлантик-Сити.
I got your message so I came straight from Atlantic City.
Я получил твое сообщение о Леньере.
Speaking of going away, I got your message about Lennier.
Я получил твое сообщение.
Hey, what's up, man?
- Я не получил твое сообщение
- I didn't get your message.
Да. Я получил твое сообщение, спасибо.
I got it.
Как только я получил твое сообщение, я сказал, что начинается настоящее веселье.
I knew you would. I told the lads. This fucking great cheer went up.
Я получил твое сообщение.
I received your message.
- Я получил твое сообщение.
- I got your page. Is everything okay?
Знаю, я получил твое сообщение.
I know. But this is really important.
Отец! Я только что вернулся из Вены. Я получил твое сообщение.
I just returned from Vienna, I had your message.
Лана, я получил твое сообщение. Что случилось?
Lana, I got your message.
Эй, я получил твое сообщение.
Hey, I got your message.
я получил твое сообщение по поводу халтурки сегодн € ночью. — читай, что € в деле, но с одним условием :
I guess I can probably work, but I'm telling you one thing, I'm need to get drunk as fuck.
Прости, Чеви. Только что получил твое сообщение. Ладно, проехали.
Sorry, Chevy, I just got the message.
Может быть, он не получил твое сообщение.
Maybe he didn't get your message.
Я не получил твое сообщение до тех пор, пока не проснулся.
I didn't get your message until I woke up.
- Я получил твое сообщение.
- I got your message.
Я получил твое сообщение.
I just got your message. - How is John?
Итак, я получил твое сообщение.
So, I got your text.
Получил твое сообщение.
Got your message.
Эй, Люк, я получил твое сообщение.
Hey luke. I got your text.
Только что получил твое сообщение.
What's... what's going on?
Я получил твое сообщение.
I got your phone call.
Я получил твое сообщение и как у моего суперсильного дружка с Криптона,
I received your message. And like my superpowered Kryptonian comrade, you have a flair for the dramatic.
После того, как я получил твое сообщение, уборщица пораньше прибрала комнату Дэмиена.
After I got your message, I had housekeeping do an early turndown service on Damien's room.
Я только что получил твое сообщение.
I just got your message.
Я только что получил сообщение от твоей сестры. Она и Джастин в порядке.
I just got a text from your sister.
Просто получил твое сообщение.
Just got your text.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]