Попробую угадать перевод на английский
72 параллельный перевод
- Попробую угадать.
- I can guess.
- Попробую угадать... Вы возвращаетесь из кино.
- Let me guess... you come from the cinema.
Нет, отец, я попробую угадать.
No. No, father, I'll try to guess.
Только не говорите, я попробую угадать. Его похитили?
Don't tell me - it's been stolen.
- Я попробую угадать.
- I will make a guess.
- А. Тогда я попробую угадать как можно лучше.
- It is. Then I will make the best guess I can.
Попробую угадать.
Let me guess.
- Да? Я сейчас попробую угадать.
Let me guess.
Попробую угадать. Вам не совсем удалось добиться сегодня того, чтоб меня выперли с работы так что Вы решили проследить за мной прямо до дому, и добиться, чтоб моя жизнь и здесь превратилась в сущий ад.
You didn't quite succeed at getting my ass fired at work today... so you decided to follow me home... and make sure my life is a living hell here as well?
Попробую угадать остальных : это Тиллингхаус, ЛеБрант.
I guess the others are Tillinghouse, Lebrandt.
Я попробую угадать.
Let me venture a guess.
Попробую угадать...
I'm guessing....
Попробую угадать, это помощник?
Let me guess, the Deputy?
Дай я попробую угадать...
Let me guess...
Попробую угадать.
Wild guess.
попробую угадать.
Let me guess.
Попробую угадать - ты найдешь высокий уровень содержания алкоголя.
My guess- - you'll find a high alcohol content.
- Попробую угадать.
I'd be guessing.
- я попробую угадать.. Курение травы не исключено.
I'm gonna guess weed may be involved.
Попробую угадать.
Well, make me guess.
Попробую угадать. Ты пришел посмотреть на правый удар своего сына? - Нет.
You're here to see if your son's backhand is getting better?
Попробую угадать и скажу, что вы любите пироги.
I'm gonna go out on a limb and guess that you like pies.
Попробую угадать и скажу, что ты никогда не любил.
I'm gonna go out on a limb here and say you've never been in love.
Дай-ка попробую угадать, она тоже должна пойти ко дну, как Монтагью.
Let me guess : it's being set up to fail, just like the Montague.
Так, попробую угадать... Мы возьмём три мороженых и... пару гигантских футболок.
Okay, let me guess, uh, let's have three snow cones and a... couple oversized T-shirts.
Ну, попробую угадать...
Well, guess what...
Позвольте, я попробую угадать.
Let me take a shot at it.
Попробую угадать.
I'm keen to guess.
— Ну, я попробую угадать.
Yes? Well, I'll guess.
Попробую угадать.
Oh, let me guess.
- Попробую угадать. - Ладно.
Let me take some guesses, okay?
Попробую угадать- - тебе нужно три убийства, чтобы подзарядиться.
Wild guess - - it takes three kills to juice you up.
Попробую угадать : наличные?
Let me guess :
Я попробую угадать. Твоя....
Let me guess about your...
Попробую угадать.
Chef's salad, hold the dressing, for the lady.
Попробую угадать, парень - моя замена отказался?
Let me guess, the guy you were gonna replace me with dropped out?
Попробую угадать.
So, let me guess.
- Попробую угадать
Let me guess -
Давай-ка я попробую угадать... Ты от него закрылась.
Let me take a wild guess here and say... you shut him out.
Попробую угадать :
Let me guess :
Попробую угадать
Let me guess
Дай попробую угадать.
Allow me to hazard a guess.
Хорошо, я попробую угадать кто, есть кто.
All right, let me guess who's who.
Попробую угадать.
Let me guess then.
Попробую угадать.
Take a wild guess.
Попробую угадать, он нацелился на программу Микрозаймов.
Let me guess, he's gunning for the Microloan program.
Попробую угадать...
Just shooting at stars here...
Да Я попробую угадать!
You mean this
- Попробую угадать.
Let me guess.
Я попробую угадать.
Now don't tell me, let me guess.
Я попробую спасти твой брак если ты сможешь угадать, которая из двух сестер - я
I will try to save your marriage if you can guess which one I am.
попробуем еще раз 129
попробуем ещё раз 74
попробуйте еще раз 58
попробуйте ещё раз 31
попробуй еще раз 200
попробуй ещё раз 130
попробую еще раз 26
попробую ещё раз 19
попробуй еще 67
попробуй ещё 46
попробуем ещё раз 74
попробуйте еще раз 58
попробуйте ещё раз 31
попробуй еще раз 200
попробуй ещё раз 130
попробую еще раз 26
попробую ещё раз 19
попробуй еще 67
попробуй ещё 46
попробовать 74
попробуй 2201
попробуй угадать 31
попробуйте 602
попробую 303
попросить 41
попробуем 320
попробовать стоило 18
попроси 66
попробуй как 33
попробуй 2201
попробуй угадать 31
попробуйте 602
попробую 303
попросить 41
попробуем 320
попробовать стоило 18
попроси 66
попробуй как 33
попрощаться 102
попробуй ты 39
попрощайся 75
попробуй меня остановить 20
попроще 34
попробуй понять 33
попробовать что 32
попробуешь 91
попрошу 46
попробуй сам 31
попробуй ты 39
попрощайся 75
попробуй меня остановить 20
попроще 34
попробуй понять 33
попробовать что 32
попробуешь 91
попрошу 46
попробуй сам 31