Поспишь перевод на английский
129 параллельный перевод
О, впрочем, Франц, может, поспишь немного.
Oh- - Oh, but, Franz, you must try to sleep now.
Ты ляжешь в постель, поспишь, и все будет в порядке.
You'll go to bed... you'll go to sleep... and you'll be fine.
Поспишь после моего отъезда.
You can sleep after I'm gone.
Потом ляжешь и немного поспишь.
Then you're going to bed and get some sleep.
Если не поспишь, то и трех дней не протянешь.
If you don't get any sleep, you won't last three days.
- Теперь ты поспишь. Вот увидишь.
- You will sleep now, you'll see.
А можно ты поспишь сегодня со мной?
Uh, about nine or 10.
Если поспишь, полегчает.
You'll get better, if you sleep a little
Ну, если ещё поспишь, я подумаю немного.
So, if you sleep another while, me, I'll think for a moment
Вот и прекрасно, сейчас ты хорошенько поспишь.
Alright, now you can take a nice long nap.
- Поспишь немного?
Want to get some sleep?
Хоть поспишь.
So you'll sleep.
Поспишь сегодня на раскладушке.
You gotta sleep on the rollaway bed tonight.
Ты поспишь, а мы пока подготовимся.
You will sleep now, while we prepare.
Поспишь?
Are you going to sleep?
Поспишь, когда умрёшь
sleep when you're dead
- Поспишь в обнимку с Эмилем.
You go with Emile.
Нэнси, этой ночью ты все же поспишь, чего бы мне это ни стоило.
Nancy, you are going to get some sleep tonight if it kills me.
Может, зайдешь в дом и немножко поспишь?
Well, would you like to come in the parlor and lie down for a bit?
Пошли, пошли, поспишь с нами.
Come on. Come on. You sleep with us.
Поспишь?
Will you be able to sleep?
Тебе нужно домой. Отдохнешь... поспишь. Ладно?
You'll feel much better after I take you home... and get some rest, OK?
В машине поспишь. У нас времени очень мало.
We have to get moving!
Сегодня ты в ней поспишь - вот и посмотрим!
Well, you'll be sleeping in it tonight, so we'll find out!
Как постелишь постель, так и поспишь.
You make your bed, you lie in it.
Как постелишь, так и поспишь, Макер.
You make your bed, Maquerre, and then you lie in it.
- А я думала, когда же ты поспишь...
I wondered when you would get some sleep.
Как постелишь, так и поспишь.
I have made my bed, I lie in it.
Поспишь здесь сегодня?
You can sleep here tonight, huh?
- Да хрен поспишь в таком цирке.
Who the fuck can sleep with all this shit going on?
Может, поспишь немного, сынок?
Try to catch some sleep now, son.
- Поспишь в самолете.
- No. You'll sleep on the plane.
Так вообще не поспишь.
You'd never get any sleep.
Поспишь, все пройдет.
Eat, sleep and you'll be fine.
- Поспишь?
You will?
Тогда ты вообще не поспишь, мамочка.
You won't get any sleep, mom
Может поспишь?
You want to go take a nap?
Где ещё бесплатно поешь и поспишь?
He's feeding us and letting us stay here for free!
Много ты там не поспишь, говорю тебе.
You won't get much sleep, I'll tell you that.
Отведём тебя наверх в её комнату, поспишь.
Why don't we take you upstairs, back with the living?
Давай, ты теперь поспишь
How about I let you sleep on it?
Ты будешь рядом с ним, когда немного поспишь.
You'll be there for him after you sleep.
Поспишь?
Lie down, I said.
Немного поспишь и поедешь назад.
You sleep a bit then you drive back.
Поспишь, когда закончим.
You can sleep when you're finished.
Поспишь в своей кровати.
You'll sleep in your own bed tonight.
Давай поспишь...?
You wanna come sleep...?
Ясно, что на войне по желанию не поспишь.
You can't sleep when you want in a war.
Если хочешь спать, поспишь у меня.
Come on.
Может, поспишь?
Go back to sleep.
Поспишь тут! На аукционе был аврал.
How do you know?