Пошел ты нахуй перевод на английский
64 параллельный перевод
- Пошел ты нахуй со своим Виктором!
- Fuck Viktor!
Пошел ты нахуй. И Джо также!
Fuck you, and fuck Joe!
Пошел ты нахуй, маньяк недоделанный!
Fuck you, you maniac!
Да пошел ты нахуй! Иди ты нахуй!
Fuck you, fuck you!
Уебок, ты тупой уебок, пошел на хуй, на хуй, пошел ты нахуй! "
"you punk? , you punk ass! Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you!"
Пошел ты нахуй, черномазый!
Fuck you, nigger!
Да пошел ты нахуй, гондон!
Fuck you, fuck - wad!
- Пошел ты нахуй!
- Oh, fuck you!
Уверен, им обеим это понравится. Пошел ты нахуй.
- I'm sure they'll both appreciate that.
Да пошел ты нахуй, Уил!
- Fuck you, Will.
Да пошел ты нахуй со своим урожаем
Dude, fuck your crops!
Да пошел ты нахуй, Ларри.
- Fuck you, Larry.
Да пошел ты нахуй, Леон.
- Fuck you, Leon.
- Пошел ты нахуй, Дог!
- Fuck you, Dog!
Ты мне сказал "Пошел ты нахуй, Дог"?
You said "fuck you, Dog" to me?
Ты, кусок дерьма, да пошел ты нахуй!
You're a piece of shit, though. Fuck you!
Просто я не люблю шутки про пожарных, потому что... 11 сентября и... пошел ты нахуй, Кайл!
and then... Fuck you!
Пошел ты нахуй.
Fuck you, man.
Да пошел ты нахуй вместе со своей Эмили!
Fuck you and Emily.
"Да пошел ты нахуй!" Ничего страшного
We don't mind.
Да пошел ты нахуй!
Just fuck off.
Да, пошел ты нахуй.
- Keep looking. Fuck you, Bartnick.
Пошел ты нахуй.
Fuck you.
Пошёл ты нахуй, сынок.
Fuck you, kid.
Пошел ты нахуй!
Fuck you!
А куда бы ты там нахуй пошёл, если бы я не подобрал тебя на полу в туалете, не отвёз бы в госпиталь и не притащил бы сюда!
WHEREVER THE FUCK YOU WOULD'VE GONE IF I HADN'T PICKED YOU UP OFF THAT BATHROOM FLOOR, TAKEN YOU TO THE HOSPITAL,
Да пошёл ты нахуй!
[Chuckling] YEAH.
Эти ребята такие "Эй, пошёл нахуй, ты!"
See those guys going, "Hey, fuck you, my man"!
Да пошёл ты нахуй, Майкл!
BRIAN IS MY BUSINESS. HE'S MY BEST FRIEND.
Пошёл ты нахуй!
FUCK YOU, MICHAEL.
А теперь пошёл нахуй из моей церкви. Какие волшебные сказочки ты предпочитаешь, сынок?
NOW GET THE FUCK OUT OF MY CHURCH.
Так что пошёл ты нахуй
So you can go fuck yourself!
Пошёл ты нахуй!
Go fuck yourself!
Пошёл ты нахуй и покупка всякой херни и старательство, вместе с тобой.
Fuck you... and any plans I might've had to buy something, or prospect.
Чего именно ты не понял в словах "пошёл нахуй"? ..
What don't you understand about "fuck off"?
Пошёл ты нахуй, скотина эгоистичная.
Oh, fuck you, you selfish bastard.
Да пошёл ты нахуй, извращенец ебучий!
You fucking perv!
Пошёл нахуй ты, и пошли нахуй все вы, суки!
Fuck you, and fuck all y'all bitches.
Они хотят чтобы ты ударил по своей херне отсосал свой член, и потом пошёл нахуй.
They want you to hit your mark Suck your dick, then go.
Да пошёл ты нахуй!
Fuck you!
Да пошёл ты нахуй, вместе со своей картошкой фри.
Fuck you and your pommes frites.
- Пошёл ты нахуй, Раксин!
- Fuck you, Ruxin!
Пошел ты тогда нахуй!
Fuck you!
Ты уволен, пошел нахуй отсюда!
You are fired. Get the fuck outta here.
Пошёл ты нахуй, Фрэнк.
Fuck you, Frank.
Пошёл ты нахуй Фрэнк! Ты всего лишь жалкий слабак!
You're just a pathetic, broken man!
Ты кричал "пошел нахуй!" мне прямо в лицо!
You said "fuck you" to my face, Stan.
Тогда пошел твой начальник, и ты иди нахуй.
Well, fuck the Warden and fuck you.
Да пошёл ты нахуй!
Fuck you! Ah.
- Да пошел ты нахуй!
- Fuck off!
Пошёл ты нахуй, Джек.
Fuck you, Jack.
пошел ты 1156
пошёл ты 644
пошел ты на хуй 22
пошел ты к черту 23
нахуй иди 20
нахуй 233
нахуй это 27
нахуй тебя 24
нахуй его 25
пошел нахуй 62
пошёл ты 644
пошел ты на хуй 22
пошел ты к черту 23
нахуй иди 20
нахуй 233
нахуй это 27
нахуй тебя 24
нахуй его 25
пошел нахуй 62
пошёл нахуй 41
пошел вон 418
пошёл вон 302
пошел в жопу 45
пошёл в жопу 33
пошел к черту 100
пошёл к чёрту 62
пошел на хуй 131
пошёл на хуй 60
пошел на хрен 39
пошел вон 418
пошёл вон 302
пошел в жопу 45
пошёл в жопу 33
пошел к черту 100
пошёл к чёрту 62
пошел на хуй 131
пошёл на хуй 60
пошел на хрен 39
пошёл на хрен 22
пошел на хер 44
пошёл на хер 33
пошел 1650
пошёл 1158
пошел вон отсюда 55
пошёл вон отсюда 30
пошел он 45
пошёл он 26
пошел прочь 76
пошел на хер 44
пошёл на хер 33
пошел 1650
пошёл 1158
пошел вон отсюда 55
пошёл вон отсюда 30
пошел он 45
пошёл он 26
пошел прочь 76