Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ П ] / Пошел нахуй

Пошел нахуй перевод на английский

211 параллельный перевод
- Пошел нахуй, мудак ебаный!
- Fucking asshole, fuck off!
Пошел нахуй. Это твой последний шанс.
Fuck you, this is your last chance!
Пошел нахуй!
Fuck you!
Пошел нахуй!
Cut the bullshit. God dammit!
Пошёл я нахуй отсюда.
I'm getting the fuck out of here.
Пошёл ты нахуй, сынок.
Fuck you, kid.
- Пошел ты нахуй со своим Виктором!
- Fuck Viktor!
"Треск, хруст, пошёл он нахуй!"
I distinctly heard
Пошел ты нахуй. И Джо также!
Fuck you, and fuck Joe!
Пошел ты нахуй, маньяк недоделанный!
Fuck you, you maniac!
Пошел ты нахуй!
Fuck you!
Да пошел ты нахуй! Иди ты нахуй!
Fuck you, fuck you!
- Пошёл нахуй! - Блин!
Fuck you!
Пошёл нахуй.
Fuck you!
Бросьте! Пошёл нахуй!
Fuck you!
Уебок, ты тупой уебок, пошел на хуй, на хуй, пошел ты нахуй! "
"you punk? , you punk ass! Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you!"
Пошел ты нахуй, черномазый!
Fuck you, nigger!
Да пошел ты нахуй, гондон!
Fuck you, fuck - wad!
- Пошел ты нахуй!
- Oh, fuck you!
Пошёл нахуй.
FUCK YOU.
И если у Эммета не хватает мужества быть геем, я скажу одно – пошёл он нахуй!
SO, IF EMMETT HASN'T GOT THE GUTS TO BE GAY, THEN I SAY FUCK HIM.
А куда бы ты там нахуй пошёл, если бы я не подобрал тебя на полу в туалете, не отвёз бы в госпиталь и не притащил бы сюда!
WHEREVER THE FUCK YOU WOULD'VE GONE IF I HADN'T PICKED YOU UP OFF THAT BATHROOM FLOOR, TAKEN YOU TO THE HOSPITAL,
Да пошёл ты нахуй!
[Chuckling] YEAH.
Уходи, пошёл нахуй отсюда!
Justin : GO! GET THE FUCK OUT OF HERE!
Уверен, им обеим это понравится. Пошел ты нахуй.
- I'm sure they'll both appreciate that.
- Пошёл нахуй, а!
- Fuck off you!
"Пошёл нахуй, я тебя топлю!"
"Fuck off, I sink you".
Эти ребята такие "Эй, пошёл нахуй, ты!"
See those guys going, "Hey, fuck you, my man"!
"Пошёл нахуй, ублюдок!"
"Fuck you, you bastard"!
Пошёл нахуй, Брайан!
FUCK OFF, BRIAN!
Да пошёл ты нахуй, Майкл!
BRIAN IS MY BUSINESS. HE'S MY BEST FRIEND.
Пошёл ты нахуй!
FUCK YOU, MICHAEL.
Пошёл нахуй!
OR YOU'RE FIRED.
А теперь пошёл нахуй из моей церкви. Какие волшебные сказочки ты предпочитаешь, сынок?
NOW GET THE FUCK OUT OF MY CHURCH.
Так что пошёл ты нахуй
So you can go fuck yourself!
Пошёл ты нахуй!
Go fuck yourself!
Пошёл ты нахуй и покупка всякой херни и старательство, вместе с тобой.
Fuck you... and any plans I might've had to buy something, or prospect.
Пошёл нахуй, пидор!
Fuck you, faggot.
Пошёл нахуй, братишка.
Fuck you, little brother.
Пошёл нахуй.
Fuck you.
И мои последние слова ему были "пошёл нахуй".
My last words to him... were "fuck you".
Я сказал, пошёл нахуй отсюда.
I said get the fuck out.
Пошёл нахуй отсюда!
Get the fuck out.
Чего именно ты не понял в словах "пошёл нахуй"? ..
What don't you understand about "fuck off"?
Верно, и пошёл нахуй.
Correct, and fuck yourself.
- Пошёл нахуй вон отсюда!
Ted! ( Knocks on door ) Ted!
Нахуй пошёл!
Fuck you!
- ( Малькольм ) Пошел он нахуй.
- ( Malcolm ) Fuck him!
Пошёл нахуй от моего дома!
Stay the fuck away from my house.
Нахуй пошёл твой профсоюз!
I don't give a fuck about your union.
Пошёл ты нахуй, скотина эгоистичная.
Oh, fuck you, you selfish bastard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]