Работаете допоздна перевод на английский
38 параллельный перевод
Мне сказали, что вы работаете допоздна.
They told me you were here working late.
Вы работаете допоздна, мистер Бреннер.
You work late, Mr. Brenner.
Все еще работаете допоздна?
Still working this late?
Работаете допоздна, да?
Working late tonight, aren't you?
- Работаете допоздна?
- ( Maybourne ) Working late?
Работаете допоздна?
You have overtime this late into the night?
Работаете допоздна.
You're working late.
Алло, детектив Дэниэльс, работаете допоздна.
- At this hour? Hello, Detective Daniels.
Работаете допоздна?
Working late?
а вы работаете допоздна.
It's your birthday and you're still working late.
Я хочу сказать, ты и Гарза в другом городе, пыхтите над делом, работаете допоздна.
I mean, you and Garza out of town, caught up in the case, working late.
- Работаете допоздна.
- You're working late.
Работаете допоздна, детектив-инспектор?
Working late, detective inspector?
Привет, док, работаете допоздна.
Hey, doc, you're working late.
Вы работаете допоздна, сержант.
You're working late, Sergeant.
Опять работаете допоздна.
Working late again.
Работаете допоздна?
You guys always work this late?
- Работаете допоздна?
- Working late?
Я вывихнула ногу, потому что вы все работаете допоздна.
Are you okay? I sprained my foot because you absolutely insist on staffing my broadcasts with trainees.
Жена не любит, когда работаете допоздна?
Oh, boy. Wife doesn't like you working late, huh?
Вы работаете допоздна.
You're working late.
Работаете допоздна?
Ah, working into the night?
Работаете допоздна. Работаете в поте лица.
Working late, working hard.
Да ладно, вы работаете допоздна.
Come on, you're working late.
Вы работаете допоздна, братья албанцы...
Albanian brothers... You're running late tonight!
Вы работаете допоздна, м-р Оук.
You're working late, Mr. Oak.
Работаете допоздна, я смотрю.
Working late, I see.
Работаете допоздна?
Late night?
Работаете допоздна, мистер Кросс?
Working late tonight, Mr. Cross?
Вы работаете допоздна?
You're working late?
Вы допоздна работаете, молодой человек.
- You're working late, young man.
- Вы всегда так допоздна работаете?
Do you always work so late?
Я знаю, это глупый вопрос, но всегда ли вы с Карен работаете вместе допоздна?
I know this is a silly question, but did you and Karen ever make a habit of working late together?
Вы всегда так допоздна работаете?
You always work that late?
работа 1484
работает 922
работа есть работа 44
работала 85
работать 341
работаю 389
работай 430
работаешь допоздна 31
работаешь 120
работа сделана 53
работает 922
работа есть работа 44
работала 85
работать 341
работаю 389
работай 430
работаешь допоздна 31
работаешь 120
работа сделана 53
работа у меня такая 20
работает на меня 20
работает здесь 17
работаете 51
работа под прикрытием 28
работаю над этим 115
работали 36
работаем 282
работают 108
работал 198
работает на меня 20
работает здесь 17
работаете 51
работа под прикрытием 28
работаю над этим 115
работали 36
работаем 282
работают 108
работал 198
работай со мной 21
работает в 16
работай на меня 22
работа твоя 42
работу 299
работают вместе 16
работайте 133
работать вместе 38
работы 157
работник 68
работает в 16
работай на меня 22
работа твоя 42
работу 299
работают вместе 16
работайте 133
работать вместе 38
работы 157
работник 68