Раздевалка перевод на английский
131 параллельный перевод
Ах, это. Идёмте, раздевалка там.
Come on, the dressing rooms are over here.
- Это женская раздевалка!
- Ladies only!
Там теннисный корт и раздевалка.
It's a locker room and a handball court.
Раздевалка.
The cloak room?
- Прошу вас. Раздевалка вот там.
Right in there.
Узнай, где находится раздевалка Лилли.
Find out where Lilly's dressing room is.
Ну, это же раздевалка, и Вы сказали нам встретиться с Вами здесь.
Well, it's a changing room, you're the one who told us to meet you here.
- Твоя раздевалка там.
- Your locker's over there.
- РАЗДЕВАЛКА- ]
- HAND OVER - ]
Он пах как раздевалка после той игры с Эрасмусом.
He smelled like the locker room after that game against Erasmus.
Раздевалка.
The locker room.
На одном была надпись "Раздевалка", на другом - "Ценности".
One was marked "Cloak Room," and the other "Valuables."
В отеле есть раздевалка.
We're all in the same damn hotel.
- Но раздевалка в твоей комнате. - Ладно.
- But your room's the coat room.
- Раздевалка в комнате Дейзи.
- Daisy's room's the coat room.
РАЗДЕВАЛКА
LOCKER ROOM
Это не совсем клуб. Это раздевалка и судейская комната.
It's a locker room and a handball court.
Это раздевалка и судейская комната.
It's a handball court with a locker room.
Это раздевалка и судейская комната.
It's a handball court with a locker room attached.
Мама Бет сказала, раздевалка мальчиков была залита водой, и там повсюду были фекалии.
The boys'locker room was flooded. They found faeces everywhere.
Это частный клуб и мужская раздевалка.
This is a private club and a men's locker room.
Это же девчачья раздевалка.
We're in the girls'locker room.
- Где здесь раздевалка?
Where are the changing facilities?
Зачем голому раздевалка?
How can you have a streaker's dressing room?
Это мужская раздевалка.
IT'S THE MEN'S LOCKER ROOM.
Тилк, это женская раздевалка.
This is the women's locker room.
Это раздевалка.
This is a locker room.
Мужская раздевалка.
Boy's locker room.
- Раздевалка для танцоров в комнате пять.
- Dancers change in Room 5.
Извините? ! Это женская или мужская раздевалка?
Excuse me, is this the men's or women's room?
Это мужская раздевалка.
This is the men's room..
Я мне пока надо попытаться найти, где тут раздевалка.
I should try and find out where the locker rooms are.
Раздевалка медсестёр
Nurse Locker Room
Раздевалка для переодеваний, не для слез.
The locker room is for changing, not for crying.
Это же раздевалка.
It's a locker room.
Нет, это наша раздевалка.
- No, it's our locker room.
Раздевалка.
Locker room.
- А где раздевалка?
- And where's the warm-down room?
Из его студии была видна раздевалка театра.
His studio overlooked the theatre's dressing rooms.
Раздевалка там.
The locker room is over there.
Это женская раздевалка для учителей.
This is a room for female staff.
Раздевалка.
- You got the locker room here.
Это же женская раздевалка? !
Is this the girl's locker room?
Где раздевалка.
Where is the dressing room?
Раздевалка?
The dressing room?
- Это... раздевалка девчонок.
- That... Is the girls'locker room.
Раздевалка, подходящая главной героини.
A dressing room fit for a leading lady.
Муниципалитет - это как раздевалка, ты заходишь туда, шлепаешь людей полотенцем. Предлагаешь действовать, а если не можешь, значит не можешь.
City Hall is like a locker room, and you gotta get in there, and you gotta snap towels at people, and you gotta give them the business, and if you can't take it, you know, you...
В этом-то и проблема. Если оставить "оно", то.. каждая ночь вне дома, каждая вечеринка у бассейна или раздевалка будут причиной для паники.
Every sleepover, every swim party or locker room is gonna be cause for panic.
[Женская раздевалка]
Women's locker room
Раздевалка.
The cloakroom.
раздевайся 348
раздеться 20
разденься 38
раздел 113
разделить на 24
разделяй и властвуй 73
разделение 18
разделиться 27
разделитесь 41
раздевайтесь 95
раздеться 20
разденься 38
раздел 113
разделить на 24
разделяй и властвуй 73
разделение 18
разделиться 27
разделитесь 41
раздевайтесь 95